Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down The Road Apiece - Live In Ireland / 1965
Ein Stück die Straße runter - Live In Irland / 1965
Now
if
you
want
to
hear
some
boogie
like
I'm
gonna
play
Also,
wenn
du
Boogie
hören
willst,
wie
ich
ihn
spielen
werde
It's
just
an
old
piano
and
a
knockout
bass
Es
ist
nur
ein
altes
Klavier
und
ein
umwerfender
Bass
The
drummer's
man's
a
cat
they
call
Charlie
McCoy
Der
Schlagzeuger
ist
ein
Kerl,
den
sie
Charlie
McCoy
nennen
You
know,
remember
that
rubber-legged
boy?
Weißt
du,
erinnerst
du
dich
an
den
Jungen
mit
den
Gummibeinen?
Mama
cookin'
chicken
fried
and
bacon
grease
Mama
brät
Hühnchen
und
Speckfett
Come
on
along
boys
it's
just
down
the
road
apiece
Kommt
mit,
Jungs,
es
ist
nur
ein
Stück
die
Straße
runter
Well
there's
a
place
you
really
get
your
kicks
Nun,
da
gibt
es
einen
Ort,
wo
du
wirklich
auf
deine
Kosten
kommst
It's
open
every
night
about
twelve
to
six
Er
ist
jede
Nacht
von
etwa
zwölf
bis
sechs
geöffnet
Now
if
you
want
to
hear
some
boogie
you
can
get
your
fill
Also,
wenn
du
Boogie
hören
willst,
kannst
du
dich
satt
hören
And
shove
and
sting
like
an
old
steam
drill
Und
es
schiebt
und
beißt
wie
ein
alter
Dampfbohrer
Come
on
along
you
can
lose
your
lead
Komm
mit,
da
kannst
du
dich
gehen
lassen
Down
the
road,
down
the
road,
down
the
road
apiece
Die
Straße
runter,
die
Straße
runter,
ein
Stück
die
Straße
runter
Well
there's
a
place
you
really
get
your
kicks
Nun,
da
gibt
es
einen
Ort,
wo
du
wirklich
auf
deine
Kosten
kommst
It's
open
every
night
about
twelve
to
six
Er
ist
jede
Nacht
von
etwa
zwölf
bis
sechs
geöffnet
Now
if
you
want
to
hear
some
boogie
you
can
get
your
fill
Also,
wenn
du
Boogie
hören
willst,
kannst
du
dich
satt
hören
And
shove
and
sting
like
an
old
steam
drill
Und
es
schiebt
und
beißt
wie
ein
alter
Dampfbohrer
Come
on
along
you
can
lose
your
lead
Komm
mit,
da
kannst
du
dich
gehen
lassen
Down
the
road,
down
the
road,
down
the
road
apiece
Die
Straße
runter,
die
Straße
runter,
ein
Stück
die
Straße
runter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raye Don
Attention! Feel free to leave feedback.