The Rolling Stones - Emotional Rescue - Remastered 2009 - translation of the lyrics into German




Emotional Rescue - Remastered 2009
Emotionale Rettung - Remastered 2009
Is there nothing I can say
Gibt es nichts, was ich sagen kann
Nothing I can do
Nichts, was ich tun kann
To change your mind
Um dich umzustimmen
I'm so in love with you
Ich bin so verliebt in dich
You're too deep in
Du bist zu tief drin
You can't get out
Du kommst nicht mehr raus
You're just a poor girl in a rich man's house
Du bist nur ein armes Mädchen im Haus eines reichen Mannes
Yeah, baby, I'm crying over you
Yeah, Baby, ich weine um dich
Don't you know promises were never made to keep?
Weißt du nicht, dass Versprechen nie dazu gemacht wurden, gehalten zu werden?
Just like the night, dissolve in sleep
Wie die Nacht lösen sie sich im Schlaf auf
I'll be your savior, steadfast and true
Ich werde dein Retter sein, standhaft und treu
I'll come to your emotional rescue
Ich komme zu deiner emotionalen Rettung
I'll come to your emotional rescue
Ich komme zu deiner emotionalen Rettung
Yeah, the other night, crying
Yeah, neulich Nacht, weinend
Crying baby, yeah I'm crying
Weinend, Baby, yeah, ich weine
Yeah I'm like a child baby
Yeah, ich bin wie ein Kind, Baby
I'm like a child baby
Ich bin wie ein Kind, Baby
Child yeah, I'm like a child, like a child
Kind, yeah, ich bin wie ein Kind, wie ein Kind
Like a child
Wie ein Kind
You think you're one of a special breed
Du denkst, du bist von besonderer Art
You think that you're his pet Pekinese
Du denkst, du bist sein Pekinese
I'll be your savior, steadfast and true
Ich werde dein Retter sein, standhaft und treu
I'll come to your emotional rescue
Ich komme zu deiner emotionalen Rettung
I'll come to your emotional rescue
Ich komme zu deiner emotionalen Rettung
I was dreaming last night
Ich habe letzte Nacht geträumt
Last night I was dreaming
Letzte Nacht habe ich geträumt
How you'd be mine, but I was crying
Wie du meine wärst, aber ich habe geweint
Like a child, yeah, I was crying
Wie ein Kind, yeah, ich habe geweint
Crying like a child
Weinend wie ein Kind
You will be mine, mine, mine, mine, mine, all mine
Du wirst meine sein, meine, meine, meine, meine, ganz meine
You could be mine, could be mine
Du könntest meine sein, könntest meine sein
Be mine, all mine
Sei meine, ganz meine
I come to you, so silent in the night
Ich komme zu dir, so leise in der Nacht
So stealthy, so animal quiet
So verstohlen, so tierisch leise
I'll be your savior, steadfast and true
Ich werde dein Retter sein, standhaft und treu
I'll come to your emotional rescue
Ich komme zu deiner emotionalen Rettung
I'll come to your emotional rescue
Ich komme zu deiner emotionalen Rettung
Yeah, you should be mine, mine, whew
Yeah, du solltest meine sein, meine, whew
Yes, you could be mine
Ja, du könntest meine sein
Tonight and every night
Heute Nacht und jede Nacht
I will be your knight in shining armour
Ich werde dein Ritter in glänzender Rüstung sein
Coming to your emotional rescue
Komme zu deiner emotionalen Rettung
You will be mine, you will be mine, all mine
Du wirst meine sein, du wirst meine sein, ganz meine
You will be mine, you will be mine, all mine
Du wirst meine sein, du wirst meine sein, ganz meine
I will be your knight in shining armour
Ich werde dein Ritter in glänzender Rüstung sein
Riding across the desert with a fine Arab charger
Reitend durch die Wüste auf einem edlen Araberhengst





Writer(s): Jagger Michael Phillip, Richards Keith


Attention! Feel free to leave feedback.