Lyrics and translation The Rolling Stones - Family
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
father,
his
heart
screwed
on
Вот
отец,
с
прикрученным
сердцем,
Yes,
here
he's
got
it
I'm
sure
Да,
вот
оно
у
него,
я
уверен,
'Cause
he
lost
his
life
in
an
accident
Ведь
он
потерял
свою
жизнь
в
аварии,
Found
his
heart
in
the
man
next
door
А
сердце
его
нашли
у
соседа.
What
exactly's
gonna
happen
Что
же,
милая,
произойдет,
When
they
do
transplant
the
brain
Когда
пересадят
мозг?
Will
my
borrowed
brain
still
compute
the
same
Будет
ли
мой
заимствованный
мозг
так
же
соображать?
Or
will
my
daughter
stop
her
sleeping
out
Или
моя
дочурка
перестанет
ночевать
вне
дома?
Here
comes
the
girl,
she's
got
her
head
screwed
on
Вот
и
дочка,
у
нее
голова
на
плечах,
But
it
ain't
screwed
on
right
Но
прикручена
она
как-то
криво.
Her
ambition
is
to
be
a
prostitute
Ее
амбиция
— стать
проституткой,
But
the
breaks
just
weren't
right
Но
пока
ей
не
везет.
What
exactly's
gonna
happen,
tell
me
Что
же,
скажи
мне,
детка,
произойдет,
When
her
father
finds
out
Когда
отец
узнает,
That
his
virgin
daughter
has
bordello
dreams
Что
у
его
дочки-девственницы
мечты
о
борделе,
And
that
he's
the
one
she
wants
to
try
out
И
что
именно
его
она
хочет
испытать?
There's
ma,
she's
living
dangerously
А
вот
мама,
она
живет
опасно,
It's
a
cinch
she'll
try
it
anything
twice
Готова
дважды
попробовать
все,
что
угодно.
She
thinks
she
can
run
right
to
the
whirlpool's
edge
Она
думает,
что
может
добежать
до
самого
края
водоворота
And
stop
herself
just
in
time
И
остановиться
как
раз
вовремя.
What
exactly's
gonna
happen
Что
же,
красотка,
произойдет,
When
she
finally
fizzles
out
Когда
она
окончательно
выдохнется?
The
lovers
will
just
be
sucked
into
Ее
любовников
просто
засосёт
внутрь,
To
see
what
the
colours
of
death
are
all
about
Чтобы
узнать,
каковы
цвета
смерти.
Here's
the
son,
has
his
legs
a-screwed
on
А
вот
и
сын,
у
него
ноги
прикручены,
Yeah,
they're
screwed
on
pretty
tight
Да,
прикручены
крепко,
But
his
brain
is
loose
and
it
ain't
no
use
Но
мозги
у
него
болтаются,
и
это
бесполезно,
He's
already
lost
the
fight
Он
уже
проиграл
битву.
What
exactly's
gonna
happen
Что
же,
милая,
произойдет,
When
he's
finally
realized
Когда
он
наконец
поймет,
That
he
can't
play
his
guitar
like
E.G.
Jim
Что
он
не
может
играть
на
гитаре,
как
Э.Г.
Джим,
Or
write
St.
Augustine
if
he
tried
И
не
напишет
«Исповедь»
Августина,
даже
если
попытается?
That's
what
happens
Вот
что
происходит,
When
a
family
finds
out
Когда
семья
узнает,
That
they've
been
in
orbit
now
for
a
thousand
years
Что
они
на
орбите
уже
тысячу
лет,
And
need
a
thousand
more
to
climb
out
И
им
нужно
еще
тысячу,
чтобы
выбраться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARDS
Attention! Feel free to leave feedback.