The Rolling Stones - Get Off of My Cloud (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Rolling Stones - Get Off of My Cloud (Live)




Get Off of My Cloud (Live)
Убирайся с моего облака (Концертная запись)
I live in an apartment on the 99th floor of my block
Я живу в квартире на 99-м этаже своего дома,
And I sit at home looking out the window imagining the world has stopped
И сижу дома, глядя в окно, представляя, что мир остановился.
Then in flies a guy who's all dressed up just like a Union Jack
Потом влетает парень, одетый как британский флаг,
And says I've won five pounds if I have his kind of detergent pack
И говорит, что я выиграл пять фунтов, если у меня есть такая же пачка стирального порошка.
I said hey (Hey), you (You), get off of my cloud
Я сказал эй (Эй), ты (Ты), убирайся с моего облака,
Hey (Hey), you (You), get off of my cloud
Эй (Эй), ты (Ты), убирайся с моего облака,
Hey (Hey), you (You), get off of my cloud
Эй (Эй), ты (Ты), убирайся с моего облака,
Don't hang around 'cause two's a crowd on my cloud, baby
Не болтайся здесь, детка, потому что двое это толпа на моем облаке.
The telephone is ringing I say, "
Звонит телефон, я говорю: "
Hi, it's me, who is it there on the line?"
Привет, это я, кто там на линии?"
A voice says, "
Голос говорит: "
Hi, hello, how are you?" "
Привет, здравствуйте, как дела?" "
Well, I guess I'm doin' fine"
Ну, думаю, у меня все хорошо".
He says, "
Он говорит: "
It's 3 AM, there's too much noise, don't you people ever wanna go to
Сейчас 3 часа ночи, слишком много шума, неужели вы, люди, никогда не хотите
Bed?
Спать?
Just 'cause you feel so good, do you have to drive me out of my head?"
Только потому, что тебе так хорошо, ты должен сводить меня с ума?"
I said hey (Hey), you (You), get off of my cloud
Я сказал эй (Эй), ты (Ты), убирайся с моего облака,
Hey (Hey), you (You), get off of my cloud
Эй (Эй), ты (Ты), убирайся с моего облака,
Hey (Hey), you (You), get off of my cloud
Эй (Эй), ты (Ты), убирайся с моего облака,
Don't hang around 'cause two's a crowd on my cloud, baby
Не болтайся здесь, детка, потому что двое это толпа на моем облаке.
I was sick and tired, fed up with this and decided to take a drive downtown
Мне все это надоело, и я решил прокатиться в центр города.
It was so very quiet and peaceful, there was nobody, not a soul around
Было так тихо и спокойно, не было никого, ни души.
I laid myself out, I was so tired, and I started to dream
Я растянулся, я так устал, и начал мечтать.
In the mornin' the parkin' tickets were just like rags stuck on my window screen
Утром штрафы за парковку были похожи на тряпки, прилипшие к моему лобовому стеклу.
I said hey (Hey), you (You), get off of my cloud
Я сказал эй (Эй), ты (Ты), убирайся с моего облака,
Hey (Hey), you (You), get off of my cloud
Эй (Эй), ты (Ты), убирайся с моего облака,
Hey (Hey), you (You), get off of my cloud
Эй (Эй), ты (Ты), убирайся с моего облака,
Don't hang around 'cause two's a crowd on my cloud, baby
Не болтайся здесь, детка, потому что двое это толпа на моем облаке.
Hey (Hey), you (You), get off of my cloud
Эй (Эй), ты (Ты), убирайся с моего облака,
Hey (Hey), you (You), get off of my cloud
Эй (Эй), ты (Ты), убирайся с моего облака,
Hey (Hey), you (You), get off of my cloud
Эй (Эй), ты (Ты), убирайся с моего облака,
Don't hang around, baby two's a crowd on my cloud, baby
Не болтайся здесь, детка, двое это толпа на моем облаке.





Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARD


Attention! Feel free to leave feedback.