Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
itchy
fingers,
I've
got
muddy
feet
Пальцы
чешутся,
ноги
в
грязи,
And
my
mind
is
wanderin'
in
the
steamin'
heat
А
мысли
блуждают
в
палящей
жаре.
My
head
is
swimmin'
full
of
dirty
lies
Голова
кружится
от
грязной
лжи,
I'm
tired
of
spinnin'
freaky
alibis
Я
устал
выдумывать
странные
оправдания.
I
need
open
spaces
to
clear
my
head
Мне
нужно
открытое
пространство,
чтобы
прочистить
голову,
Need
a
clearer
view
on
the
road
ahead
Мне
нужен
ясный
взгляд
на
дорогу
впереди,
Need
to
fill
my
tank,
check
the
oil
Мне
нужно
заправить
бак,
проверить
масло,
Fix
the
air
conditioner
or
I'm
gonna
boil
Починить
кондиционер,
а
то
я
сварюсь.
To
the
edge
of
this-uh
world
На
край
этого
мира.
I've
seen
fire,
disaster
and
hurricane
Я
видел
пожары,
бедствия
и
ураганы,
And
sad
eyed
people
and
dirty
dreams
И
людей
с
печальными
глазами,
и
грязные
мечты,
And
battered
suit
cases
and
cryin'
kids
И
потрепанные
чемоданы,
и
плачущих
детей,
And
resignation
at
how
life
is
И
смирение
с
тем,
как
устроена
жизнь.
And
easy
money
and
whinin'
flow
И
легкие
деньги,
и
скулеж,
And
pretty
pictures
of
sailin'
boats
И
красивые
картинки
с
парусниками,
And
double
dealers
who
take
it
back
И
двуличных
торговцев,
которые
отступают,
If
he
should
mud
yer
daughter,
throw
'im
back
Если
он
запачкает
твою
дочку,
отшвырни
его
прочь.
To
the
edge
of
this-uh
world
На
край
этого
мира.
I'm
goin'
through
a
desert
across
a
plain
Я
еду
через
пустыню,
через
равнину,
To
the
lonely
mountain
full
of
cloud
and
rain
К
одинокой
горе,
полной
облаков
и
дождя,
Gonna
scream
out
loud
at
the
risin'
sun
Буду
кричать
во
весь
голос
восходящему
солнцу,
Gonna
ask
for
pleasure
when
my
day
is
done
Буду
просить
удовольствий,
когда
мой
день
закончится.
Yeah,
baby,
hear
my
prayin'
Да,
детка,
услышь
мою
молитву.
To
the
edge
of
this-uh
world
На
край
этого
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Richards, Michael Phillip Jagger
Attention! Feel free to leave feedback.