Lyrics and translation The Rolling Stones - In Another Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Another Land
В другой стране
In
another
land
В
другой
стране,
Where
the
breeze
and
the
trees
and
flowers
were
blue
Где
ветерок,
деревья
и
цветы
были
синими,
I
stood
and
held
your
hand
Я
стоял
и
держал
твою
руку,
And
the
grass
grew
high
and
the
feathers
floated
by
И
трава
росла
высокой,
и
перья
проплывали
мимо,
I
stood
and
held
your
hand
Я
стоял
и
держал
твою
руку,
And
nobody
else′s
hand
will
ever
do
И
ничья
другая
рука
никогда
не
заменит
твоей,
Nobody
else
will
do
Ничья
другая,
Then
I
awoke
Потом
я
проснулся,
Was
this
some
kind
of
joke
Это
была
какая-то
шутка?
Much
to
my
surprise
К
моему
удивлению,
I
opened
my
eyes
Я
открыл
глаза.
We
walked
across
the
sand
Мы
шли
по
песку,
And
the
sea
and
the
sky
and
the
castles
were
blue
И
море,
и
небо,
и
замки
были
синими,
I
stood
and
held
your
hand
Я
стоял
и
держал
твою
руку,
And
the
spray
flew
high
and
the
feathers
floated
by
И
брызги
летели
высоко,
и
перья
проплывали
мимо,
I
stood
and
held
your
hand
Я
стоял
и
держал
твою
руку,
And
nobody
else's
hand
will
ever
do
И
ничья
другая
рука
никогда
не
заменит
твоей,
Nobody
else
will
do
Ничья
другая,
Then
I
awoke
Потом
я
проснулся,
Was
this
some
kind
of
joke
Это
была
какая-то
шутка?
Much
to
my
surprise
К
моему
удивлению,
When
I
opened
my
eyes
Когда
я
открыл
глаза,
We
heard
the
trumpets
blow
Мы
услышали
звук
труб,
And
the
sky
turned
red
when
I
accidently
said
И
небо
стало
красным,
когда
я
случайно
сказал,
That
I
didn′t
know
how
I
came
to
be
here
Что
я
не
знаю,
как
я
здесь
оказался,
Not
fast
asleep
in
bed
Не
крепко
спящим
в
постели,
I
stood
and
held
your
hand
Я
стоял
и
держал
твою
руку,
And
nobody
else's
hand
will
ever
do
И
ничья
другая
рука
никогда
не
заменит
твоей,
Nobody
else's
hand
Ничья
другая
рука,
Then
I
awoke
Потом
я
проснулся,
Was
this
some
kind
of
joke
Это
была
какая-то
шутка?
I
opened
my
eyes
Я
открыл
глаза,
Much
to
my
surprise
К
моему
удивлению.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BILL WYMAN
Attention! Feel free to leave feedback.