Lyrics and translation The Rolling Stones - It's Only Rock 'N' Roll (But I Like It) - Live
If
I
could
stick
my
pen
in
my
heart
Если
бы
я
мог
засунуть
свою
ручку
в
свое
сердце.
And
spill
it
all
over
the
stage
И
пролей
это
по
всей
сцене.
Would
it
satisfy
ya,
would
it
slide
on
by
ya
Удовлетворит
ли
это
тебя,
будет
ли
это
скользить
по
тебе?
Would
you
think
the
boy
is
strange?
Ain't
he
strange?
Думаешь,
этот
парень
странный?
разве
он
не
странный?
If
I
could
win
ya,
if
I
could
sing
ya
Если
бы
я
мог
победить
тебя,
если
бы
я
мог
спеть
тебя.
A
love
song
so
divine
Песня
о
любви,
такая
божественная.
Would
it
be
enough
for
your
cheating
heart
Хватит
ли
этого
для
твоего
обманчивого
сердца?
If
I
broke
down
and
cried?
If
I
cried?
Если
я
сломаюсь
и
заплачу?
если
я
заплачу?
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
Я
сказал,
что
знаю,
что
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it,
like
it,
yes,
I
do
Я
знаю,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
это
нравится,
нравится,
да,
нравится.
Oh,
well,
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
О,
Что
ж,
мне
это
нравится,
мне
это
нравится,
мне
это
нравится.
I
said
can't
you
see
that
this
old
boy
has
been
a
lonely?
Я
сказал:
"Разве
ты
не
видишь,
что
этот
старина
был
одинок?"
If
I
could
stick
a
knife
in
my
heart
Если
бы
я
мог
воткнуть
нож
в
свое
сердце.
Suicide
right
on
stage
Самоубийство
прямо
на
сцене.
Would
it
be
enough
for
your
teenage
lust
Будет
ли
этого
достаточно
для
твоей
подростковой
похоти?
Would
it
help
to
ease
the
pain?
Ease
your
brain?
Поможет
ли
это
облегчить
боль?облегчить
ваш
мозг?
If
I
could
dig
down
deep
in
my
heart
Если
бы
я
мог
копнуть
глубоко
в
своем
сердце.
Feelings
would
flood
on
the
page
Чувства
захлестнули
бы
страницу.
Would
it
satisfy
ya,
would
it
slide
on
by
ya
Удовлетворит
ли
это
тебя,
будет
ли
это
скользить
по
тебе?
Would
ya
think
the
boy's
insane?
He's
insane
Думаешь,
парень
сошел
с
ума?
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
Я
сказал,
что
знаю,
что
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
I
said
I
know
it's
only
rock'n
roll
but
I
like
it,
like
it,
yes,
I
do
Я
сказал,
что
знаю,
что
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
это
нравится,
нравится,
да,
нравится.
Oh,
well,
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
О,
Что
ж,
мне
это
нравится,
мне
это
нравится,
мне
это
нравится.
I
said
can't
you
see
that
this
old
boy
has
been
a
lonely?
Я
сказал:
"Разве
ты
не
видишь,
что
этот
старина
был
одинок?"
And
do
ya
think
that
you're
the
only
girl
around?
И
ты
думаешь,
что
ты
единственная
девушка
рядом?
I
bet
you
think
that
you're
the
only
woman
in
town
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
ты
единственная
женщина
в
городе,
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
я
сказал,
что
знаю,
что
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
Я
сказал,
что
знаю,
что
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it,
like
it,
yes,
I
do
Я
сказал,
что
знаю,
что
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
это
нравится,
нравится,
да,
нравится.
Oh,
well,
I
like
it,
I
like
it.
I
like
it...
О,
Что
ж,
мне
это
нравится,
мне
это
нравится,
мне
это
нравится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jagger Michael Phillip, Richards Keith
Attention! Feel free to leave feedback.