Lyrics and translation The Rolling Stones - Jigsaw Puzzle (50th Anniversary Edition)
There′s
a
tramp
sittin'
on
my
doorstep
На
моем
пороге
сидит
бродяга.
Tryin′
to
waste
his
time
Он
пытается
впустую
потратить
свое
время.
With
his
methylated
sandwich
С
его
метилированным
бутербродом.
He's
a
walking
clothesline
Он
ходячая
бельевая
веревка
And
here
comes
the
bishop's
daughter
А
вот
и
дочь
епископа.
On
the
other
side
На
другой
стороне
...
She
looks
a
trifle
jealous
Она
выглядит
немного
ревнивой.
She′s
been
an
outcast
all
her
life
Она
была
изгоем
всю
свою
жизнь.
Me,
I′m
waiting
so
patiently
Я,
я
так
терпеливо
жду.
Lying
on
the
floor
Лежу
на
полу.
I'm
just
trying
to
do
my
jig-saw
puzzle
Я
просто
пытаюсь
собрать
свою
головоломку.
Before
it
rains
anymore
Пока
не
пошел
дождь.
Oh
the
gangster
looks
so
fright′ning
О,
этот
гангстер
выглядит
таким
испуганным
With
his
Luger
in
his
hand
С
Люгером
в
руке.
When
he
gets
home
to
his
children
Когда
он
вернется
домой
к
своим
детям
He's
a
family
man
Он
семьянин.
But
when
it
comes
to
the
nitty-gritty
Но
когда
дело
доходит
до
мелочей
...
He
can
shove
in
his
knife
Он
может
вонзить
свой
нож.
Yes
he
really
looks
quite
religious
Да,
он
действительно
выглядит
очень
религиозным.
He′s
been
an
outlaw
all
his
life
Он
всю
жизнь
был
вне
закона.
Me,
I'm
waiting
so
patiently
Я,
я
так
терпеливо
жду.
Lying
on
the
floor
Лежу
на
полу.
I′m
just
trying
to
do
this
jig-saw
puzzle
Я
просто
пытаюсь
собрать
эту
головоломку.
Before
it
rains
anymore
Пока
не
пошел
дождь.
Me,
I'm
waiting
so
patiently
Я,
я
так
терпеливо
жду.
Lying
on
the
floor
Лежу
на
полу.
I'm
just
trying
to
do
this
jig-saw
puzzle
Я
просто
пытаюсь
собрать
эту
головоломку.
Before
it
rains
anymore
Пока
не
пошел
дождь.
Oh
the
singer,
he
looks
angry
О,
певец,
он
выглядит
сердитым.
At
being
thrown
to
the
lions
Быть
брошенным
на
съедение
львам
And
the
bass
player,
he
looks
nervous
А
бас-гитарист,
похоже,
нервничает.
About
the
girls
outside
О
девушках
на
улице
And
the
drummer,
he′s
so
shattered
А
барабанщик,
он
такой
разбитый.
Trying
to
keep
on
time
Пытаюсь
идти
в
ногу
со
временем.
And
the
guitar
players
look
damaged
И
гитаристы
выглядят
поврежденными.
They′ve
been
outcasts
all
their
lives
Они
всю
жизнь
были
изгоями.
Me,
I'm
waiting
so
patiently
Я,
я
так
терпеливо
жду.
Lying
on
the
floor
Лежу
на
полу.
I′m
just
trying
to
do
this
jig-saw
puzzle
Я
просто
пытаюсь
собрать
эту
головоломку.
Before
it
rains
anymore
Пока
не
пошел
дождь.
Oh,
there's
twenty-thousand
grandmas
О,
здесь
двадцать
тысяч
бабушек.
Wave
their
hankies
in
the
air
Машут
носовыми
платками
в
воздухе.
All
burning
up
their
pensions
Все
сжигают
свои
пенсии.
And
shouting,
"It′s
not
fair!"
И
кричит:
"Это
нечестно!"
There's
a
regiment
of
soldiers
Там
целый
полк
солдат.
Standing
looking
on
Стою
и
смотрю.
And
the
queen
is
bravely
shouting,
И
королева
храбро
кричит:
"What
the
hell
is
going
on?"
"Что,
черт
возьми,
происходит?"
With
a
blood-curdling
"tally-ho"
С
леденящим
кровь
"Тали-Хо".
She
charged
into
the
ranks
Она
ворвалась
в
ряды.
And
blessed
all
those
grandmas
who
И
благословил
всех
тех
бабушек,
которые
...
With
their
dying
breaths
screamed,
"Thanks!"
На
последнем
издыхании
они
кричали:"
Спасибо!"
Me,
I′m
just
waiting
so
patiently
А
я
просто
терпеливо
жду.
With
my
woman
on
the
floor
С
моей
женщиной
на
полу.
We're
just
trying
to
do
this
jig-saw
puzzle
Мы
просто
пытаемся
собрать
эту
головоломку.
Before
it
rains
anymore
Пока
не
пошел
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Richards, Michael Phillip Jagger
Attention! Feel free to leave feedback.