Lyrics and translation The Rolling Stones - Just My Imagination (Running Away With Me) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just My Imagination (Running Away With Me) (Live)
Просто Мое Воображение (Уносит Меня)
I
look
out
my
window
and
watch
her
as
she
passes
by
Я
смотрю
в
окно
и
наблюдаю,
как
она
проходит
мимо,
I
said
to
myself
I'm
such
a
lucky
guy
Говорю
себе:
"Какой
же
я
счастливый
парень,"
To
have
a
girl
like
her
is
strictly
a
dream
come
true
Иметь
такую
девушку,
как
она,
– это
просто
мечта,
And
of
all
the
girls
in
New
York
she
loves
me
true
И
из
всех
девушек
в
Нью-Йорке
она
любит
именно
меня.
It
was
just
my
imagination,
once
again
Это
было
просто
мое
воображение,
опять,
Running
away
with
me
Уносящее
меня
прочь.
It
was
just
my
imagination
Это
было
просто
мое
воображение,
Running
away
with
me
Уносящее
меня
прочь.
Soon
we'll
be
married
and
raise
a
family
Скоро
мы
поженимся
и
создадим
семью,
A
boy
for
you,
what
about
little
girls
for
me
Мальчик
для
тебя,
а
как
насчет
маленьких
девочек
для
меня?
I
tell
you
that
I,
I
am
just
a
fellow
with
a
one
track
mind
Говорю
тебе,
что
я,
я
просто
парень
с
односторонним
мышлением,
Whatever
it
is
I
want
baby
I
seek
and
I
shall
find
Чего
бы
я
ни
хотел,
детка,
я
ищу
и
найду.
I'll
tell
ya,
it
was
just
my
imagination,
once
again
Говорю
тебе,
это
было
просто
мое
воображение,
опять,
Running
away
with
me
Уносящее
меня
прочь.
It
was
just
my
imagination
Это
было
просто
мое
воображение,
Running
away
with
me
Уносящее
меня
прочь.
It
was
just
my
imagination,
once
again
Это
было
просто
мое
воображение,
опять,
Running
away
with
me
Уносящее
меня
прочь.
It
was
just
my
imagination
Это
было
просто
мое
воображение,
Running
away
with
me
Уносящее
меня
прочь.
Every
night
I
hope
and
pray
Каждую
ночь
я
надеюсь
и
молюсь,
Dear
Lord,
hear
my
plea
Господи,
услышь
мою
мольбу,
Don't
ever
let
another
take
her
love
from
me
Не
дай
никому
другому
отнять
у
меня
ее
любовь,
Or
I
will
surely
die
Или
я
точно
умру.
Her
love
is
ecstasy
Ее
любовь
– это
экстаз,
When
her
arms
enfold
me
Когда
ее
руки
обнимают
меня,
I
hear
her
tender
rhapsody
Я
слышу
ее
нежную
рапсодию,
But
in
reality,
she
doesn't
even
know
me
Но
на
самом
деле
она
даже
не
знает
меня.
It
was
just
my
imagination
Это
было
просто
мое
воображение,
Running
away
with
me
Уносящее
меня
прочь.
It
was
just
my
imagination
Это
было
просто
мое
воображение,
Running
away
with
me
Уносящее
меня
прочь.
It
was
just
my
imagination
Это
было
просто
мое
воображение,
Running
away
with
me
Уносящее
меня
прочь.
It
was
just
my
imagination
Это
было
просто
мое
воображение,
Running
away
with
me
Уносящее
меня
прочь.
Running
away
with
me
Уносящее
меня
прочь,
Running
away
with
me
Уносящее
меня
прочь.
Running
away,
running
away,
running
away,
running
away
with
me
Уносящее
прочь,
уносящее
прочь,
уносящее
прочь,
уносящее
меня
прочь,
Running
away,
running
away,
running
away
with
me
Уносящее
прочь,
уносящее
прочь,
уносящее
меня
прочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield
Attention! Feel free to leave feedback.