Lyrics and translation The Rolling Stones - Just My Imagination (Running Away With Me) - Remastered
I
look
out
my
window,
watch
her
as
she
passes
by
Я
смотрю
в
окно,
наблюдаю,
как
она
проходит
мимо.
And
I
say
to
myself
I'm
such
a
lucky
guy
И
я
говорю
себе
я
такой
везунчик
To
have
a
girl
like
her
is
a
dream
come
true
Иметь
такую
девушку,
как
она,
- мечта,
ставшая
явью.
And
of
all
the
girls
in
New
York
she
loves
me
true
И
из
всех
девушек
в
Нью-Йорке
она
любит
меня
по-настоящему.
I'll
tell
ya,
it
was
just
my
imagination,
once
again
Я
скажу
тебе,
что
это
было
просто
мое
воображение,
еще
раз.
Running
away
with
me
Убегаешь
со
мной?
It
was
just
my
imagination
Это
было
лишь
мое
воображение.
Running
away
with
me
Убегаешь
со
мной?
Well
soon
we'll
be
married
and
raise
a
family
Что
ж
скоро
мы
поженимся
и
заведем
семью
Two
boys
for
you,
what
about
two
girls
for
me
Два
мальчика
для
тебя,
а
как
насчет
двух
девочек
для
меня?
I
say
I
am
just
a
fellow
with
a
one
track
mind
Я
говорю,
что
я
просто
парень
с
односторонним
мышлением.
Whatever
it
is
I
want
to
baby,
I
seek
and
I
shall
find
Что
бы
я
ни
хотел,
детка,
я
ищу
и
найду.
I'll
tell
ya,
it
was
just
my
imagination,
once
again
Я
скажу
тебе,
что
это
было
просто
мое
воображение,
еще
раз.
Running
away
with
me
Убегаешь
со
мной?
It
was
just
my
imagination
Это
было
лишь
мое
воображение.
Running
away
with
me
Убегаешь
со
мной?
Every
night
I
hope
and
pray
Каждую
ночь
я
надеюсь
и
молюсь.
Dear
Lord,
hear
my
plea
Господи,
услышь
мою
мольбу.
Don't
ever
let
another
take
her
love
from
me
Никогда
не
позволяй
другому
отнять
у
меня
ее
любовь.
Or
I
will
surely
die
Иначе
я
точно
умру.
Her
love
is
ecstasy
Ее
любовь
- это
экстаз.
When
her
arms
enfold
me
Когда
ее
руки
обнимают
меня
...
I
hear
her
tender
rhapsody
Я
слышу
ее
нежную
рапсодию.
But
in
reality,
she
doesn't
even
know
me
Но
на
самом
деле
она
даже
не
знает
меня.
It
was
just
my
imagination
Это
было
лишь
мое
воображение.
Running
away
with
me
Убегаешь
со
мной?
It
was
just
my
imagination
Это
было
лишь
мое
воображение.
Running
away
with
me
Убегаешь
со
мной?
I'll
tell
ya,
it
was
just
my
imagination,
once
again
Я
скажу
тебе,
что
это
было
просто
мое
воображение,
еще
раз.
Running
away
with
me
Убегаешь
со
мной?
It
was
just
my
imagination
Это
было
лишь
мое
воображение.
Running
away
with
me
Убегаешь
со
мной?
Running
away
with
me
Убегаешь
со
мной?
It
was
just
my
imagination,
once
again
Это
опять
было
лишь
мое
воображение.
Running
away
with
me
Убегаешь
со
мной?
I
can
tell
ya
it
was
just
my
imagination
Я
могу
сказать
тебе,
что
это
было
просто
мое
воображение.
Running
away
with
me,
running
away
with
me
Убегай
со
мной,
убегай
со
мной.
Running
away,
running
away,
running
away,
running
away
with
me
Убегаю,
убегаю,
убегаю,
убегаю
со
мной.
Running
away,
running
away,
running
away,
running
away
with
me
Убегаю,
убегаю,
убегаю,
убегаю
со
мной.
Running
away,
running
away...
Убегаю,
убегаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BARRETT STRONG, NORMAN WHITFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.