Lyrics and translation The Rolling Stones - Let It Bleed (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
we
all
need
someone
we
can
lean
on
Что
ж,
нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
мы
можем
положиться.
And
if
you
want
it,
you
can
lean
on
me
Если
хочешь,
можешь
положиться
на
меня.
Yeah,
we
all
need
someone
we
can
lean
on
Да,
нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
мы
можем
положиться.
And
if
you
want
it,
you
can
lean
on
me
Если
хочешь,
можешь
положиться
на
меня.
She
said,"My
breasts,
they
will
always
be
open
Она
сказала:
"мои
груди,
они
всегда
будут
открыты.
Baby,
you
can
rest
your
weary
head
right
on
me
Детка,
ты
можешь
положить
свою
усталую
голову
прямо
на
меня.
And
there
will
always
be
a
space
in
my
parking
lot
И
на
моей
парковке
всегда
будет
свободное
место.
When
you
need
a
little
coke
and
sympathy"
Когда
тебе
нужно
немного
кокаина
и
сочувствия.
Yeah,
we
all
need
someone
we
can
dream
on
Да,
нам
всем
нужен
кто-то,
о
ком
мы
могли
бы
мечтать.
And
if
you
want
it,
baby,
well
you
can
dream
on
me
И
если
ты
хочешь
этого,
детка,
что
ж,
ты
можешь
мечтать
обо
мне.
Yeah,
we
all
need
someone
we
can
cream
on
Да,
нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
мы
могли
бы
положиться.
And
if
you
want
to,
well
you
can
cream
on
me
А
если
хочешь,
можешь
облить
меня
сливками.
I
was
dreaming
of
a
steel
guitar
engagement
Я
мечтал
о
помолвке
на
стальной
гитаре.
When
you
drunk
my
health
in
scented
jasmine
tea
Когда
ты
пил
мое
здоровье
душистым
жасминовым
чаем.
But
you
knifed
me
in
my
dirty
filthy
basement
Но
ты
ударил
меня
ножом
в
моем
грязном
грязном
подвале
With
that
jaded,
faded,
junky
nurse
С
этой
измученной,
увядшей,
наркоманской
медсестрой.
Oh
what
pleasant
company
О
Какая
приятная
компания
We
all
need
someone
we
can
feed
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
кем
мы
могли
бы
питаться.
And
if
you
want
it,
well
you
can
feed
on
me
И
если
ты
хочешь
этого,
что
ж,
ты
можешь
питаться
мной.
Take
my
arm,
take
my
leg,
oh
baby
don't
you
take
my
head
Возьми
мою
руку,
возьми
мою
ногу,
О,
детка,
не
бери
мою
голову.
Yeah,
we
all
need
someone
we
can
bleed
on
Да,
нам
всем
нужен
кто-то,
на
ком
мы
могли
бы
пролить
кровь.
Yeah,
and
if
you
want
it,
baby,
well
you
can
bleed
on
me
Да,
и
если
ты
хочешь
этого,
детка,
что
ж,
ты
можешь
пролить
на
меня
кровь.
Yeah,
we
all
need
someone
we
can
bleed
on
Да,
нам
всем
нужен
кто-то,
на
ком
мы
могли
бы
пролить
кровь.
Yeah,
yeah,
and
if
you
want
it,
baby,
why
don'cha
bleed
on
me
Да,
да,
и
если
ты
этого
хочешь,
детка,
почему
бы
тебе
не
пролить
на
меня
кровь?
Ahh,
get
it
on
rider,
get
it
on
rider,
get
it
on
rider
А-а-а,
давай,
Райдер,
давай,
Райдер,
давай,
Райдер.
You
can
bleed
all
over
me
Ты
можешь
истекать
кровью
по
всему
моему
телу.
Get
it
on
rider,
get
it
on
rider,
get
it
on
rider
Сделай
это,
Райдер,
сделай
это,
Райдер,
сделай
это,
Райдер.
You
can
cum
all
over
me
Ты
можешь
кончить
на
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARD
Attention! Feel free to leave feedback.