Lyrics and translation The Rolling Stones - Melody (Live At The El Mocambo 1977)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melody (Live At The El Mocambo 1977)
Мелодия (Живое выступление в El Mocambo 1977)
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
I
came
home
one
morning
about
quarter
to
four
Я
пришел
домой
однажды
утром
без
четверти
четыре
I
go
see
nobody
lying
on
the
floor
И
увидел
тебя
лежащей
на
полу
I
open
up,
baby,
you
got
someone
else
inside
Я
открываю
дверь,
детка,
а
у
тебя
кто-то
другой
внутри
I'm
going
to
come
get
ya'
dead
or
alive
Я
доберусь
до
тебя,
живой
или
мертвой
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
I
went
over
my
phone
and
all
my
cash
Ты
забрала
мой
телефон
и
все
мои
деньги
My
car
stopped
by
the
close
Моя
машина
стоит
у
дома
She
took
my
sunday
hat
Ты
забрала
мою
воскресную
шляпу
Come
back
little
baby,
you
savor
inside
Возвращайся,
малышка,
покайся
I'm
going
to
come
in
and
get
ya
Я
приду
и
найду
тебя
Roast
your
body
alive
И
сожгу
тебя
заживо
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Well,
well,
well
well
Ну,
ну,
ну,
ну
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Melo
(melody)
Мело
(мелодия)
Melo
(melody)
Мело
(мелодия)
Melody,
woo-woo
it
was
her
second
name
Мелодия,
у-у,
это
было
её
второе
имя
Melody
(melody),
let's
take
it
home
now,
c'mmon
Мелодия
(мелодия),
поехали
домой,
давай
Melody
(melody)
Мелодия
(мелодия)
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
Melody,
melody,
it
was
her
second
name
Мелодия,
мелодия,
это
было
её
второе
имя
Melody,
melody,
it
was
her
second
name
Мелодия,
мелодия,
это
было
её
второе
имя
Melody
(melody),
it
was
her
second
name
Мелодия
(мелодия),
это
было
её
второе
имя
All
of
us
together
Всем
нам
вместе
Hopefully
the
song
Надеюсь,
песня
Hold
you,
like
popular
Держит
вас,
как
популярная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Phillip Jagger, Keith Richards
Attention! Feel free to leave feedback.