The Rolling Stones - Memory Motel - Remastered 2009 - translation of the lyrics into Russian




Memory Motel - Remastered 2009
Мотель "Воспоминание" - Ремастеринг 2009
Hannah honey was a peachy kind of girl
Дорогуша Ханна была классной девчонкой,
Her eyes were hazel
Её глаза были карими,
And her nose were slightly curved
А нос слегка вздернутым.
We spent a lonely night at the Memory Motel
Мы провели одинокую ночь в мотеле "Воспоминание",
It's on the ocean, I guess you know it well
Он на берегу океана, ты ведь его знаешь.
It took a starry to steal my breath away
Мне хватило звездной ночи, чтобы потерять голову,
Down on the water front
Там, на набережной,
Her hair all drenched in spray
Её волосы были мокрыми от брызг.
Hannah baby was a honey of a girl
Детка Ханна была просто чудо,
Her eyes were hazel
Её глаза были карими,
And her teeth were slightly curved
А зубки слегка кривоваты.
She took my guitar and she began to play
Она взяла мою гитару и начала играть,
She sang a song to me
Она спела мне песню,
Stuck right in my brain
Которая прочно засела у меня в голове.
You're just a memory of a love
Ты всего лишь воспоминание о любви,
That used to be
Которая была когда-то,
You're just a memory of a love
Ты всего лишь воспоминание о любви,
That used to mean so much to me
Которая так много значила для меня.
She got a mind of her own
У неё есть своя голова на плечах,
And she use it well
И она ей хорошо пользуется,
Well she's one of a kind
Она такая одна,
She's got a mind
У неё есть ум,
She got a mind of her own
У неё есть своя голова на плечах,
And she use it mighty fine
И она ей отлично пользуется.
She drove a pick-up truck
Она водила пикап,
Painted green and blue
Зелено-голубого цвета,
The tires were wearing thin
Шины были совсем стерты.
She turned a mile or two
Она проехала милю или две,
When I asked her where she headed for
Когда я спросил её, куда она направляется,
"Back up to Boston I'm singing in a bar"
"Обратно в Бостон, я пою в баре".
I got to fly today on down to Baton Rouge
Мне нужно лететь сегодня в Батон-Руж,
My nerves are shot already
Мои нервы уже на пределе,
The road ain't all that smooth
Дорога не такая уж и гладкая.
Across in Texas is the rose of San Antone
Где-то в Техасе цветет роза Сан-Антонио,
I keep on a feeling that's gnawing in my bones
Меня не покидает чувство, которое гложет меня изнутри.
You're just a memory of a love
Ты всего лишь воспоминание о любви,
That used to mean so much to me
Которая так много значила для меня,
You're just a memory girl
Ты всего лишь воспоминание, девочка,
You're just a sweet memory
Ты всего лишь сладкое воспоминание,
And it used to mean so much to me
И ты так много значила для меня.
Sha la la la la
Ша ла ла ла ла.
She got a mind of her own
У неё есть своя голова на плечах,
And she use it well
И она ей хорошо пользуется,
Mighty fine, she's one of a kind
Великолепно, она такая одна.
On the seventh day my eyes were all a glaze
На седьмой день мои глаза были затуманены,
We've been ten thousand miles
Мы проехали десять тысяч миль,
Been in fifteen states
Побывали в пятнадцати штатах.
Every woman seemed to fade out of my mind
Каждая женщина, казалось, исчезала из моей головы,
I hit the bottle and hit the sack and cried
Я приложился к бутылке, упал на кровать и заплакал.
What's all this laughter on the 22nd floor
Что за смех на 22-м этаже?
It's just some friends of mine
Это просто мои друзья,
And they're busting down the door
И они выламывают дверь.
Been a lonely night at the Memory Motel
Это была одинокая ночь в мотеле "Воспоминание".





Writer(s): Jagger Michael Phillip, Richards Keith


Attention! Feel free to leave feedback.