The Rolling Stones - Memory Motel (Remastered) - translation of the lyrics into Russian




Memory Motel (Remastered)
Мотель воспоминаний (Remastered)
Hannah honey was a peachy kind of girl
Ханна, милая, была девушкой что надо,
Her eyes were hazel
Глаза карие,
And her nose were slightly curved
А нос слегка вздернутый.
We spent a lonely night at the Memory Motel
Мы провели одинокую ночь в Мотеле воспоминаний,
It's on the ocean, I guess you know it well
Он на берегу океана, думаю, ты его знаешь.
It took a starry NIGHT to steal my breath away
Звездной ночью у меня перехватило дыхание,
Down on the water front
Там, на берегу,
Her hair all drenched in spray
Ее волосы, все в брызгах.
Hannah baby was a honey of a girl
Ханна, детка, была просто прелесть,
Her eyes were hazel
Глаза карие,
And her teeth were slightly curved
А зубы слегка кривоватые.
She took my guitar and she began to play
Она взяла мою гитару и начала играть,
She sang a song to me
Спела мне песню,
Stuck right in my brain
Которая застряла у меня в голове.
You're just a memory of a love
Ты всего лишь воспоминание о любви,
That used to be
Которая была когда-то.
You're just a memory of a love
Ты всего лишь воспоминание о любви,
That used to mean so much to me
Которая так много значила для меня.
She got a mind of her own
У нее есть свое мнение,
And she use it well
И она им хорошо пользуется.
Well she's one of a kind
Она такая одна,
She's got a mind
У нее есть свой ум,
She got a mind of her own
У нее есть свое мнение,
And she use it mighty fine
И она им прекрасно пользуется.
She drove a pick-up truck
Она водила пикап,
Painted green and blue
Раскрашенный в зелено-голубой,
The tires were wearing thin
Шины были изношены,
She turned a mile or two
Она проехала милю или две.
When I asked her where she headed for
Когда я спросил, куда она направляется,
"Back up to Boston I'm singing in a bar"
"Обратно в Бостон, я пою в баре".
I got to fly today on down to Baton Rouge
Мне нужно лететь сегодня в Батон-Руж,
My nerves are shot already
Мои нервы уже на пределе,
The road ain't all that smooth
Дорога не такая уж гладкая.
Across in Texas is the rose of San Antone
В Техасе есть роза Сан-Антонио,
I keep on a feeling that's gnawing in my bones
Я продолжаю чувствовать, что это гложет меня.
You're just a memory of a love
Ты всего лишь воспоминание о любви,
That used to mean so much to me
Которая так много значила для меня.
You're just a memory girl
Ты всего лишь воспоминание, девочка,
You're just a sweet memory
Ты всего лишь сладкое воспоминание,
And it used to mean so much to me
И ты так много значила для меня.
Sha la la la la
Ша-ла-ла-ла-ла.
She got a mind of her own
У нее есть свое мнение,
And she use it well
И она им хорошо пользуется.
Mighty fine, she's one of a kind
Прекрасно, она такая одна.
On the seventh day my eyes were all a glaze
На седьмой день мои глаза были затуманены,
We've been ten thousand miles
Мы проехали десять тысяч миль,
Been in fifteen states
Побывали в пятнадцати штатах.
Every woman seemed to fade out of my mind
Каждая женщина, казалось, исчезала из моей памяти,
I hit the bottle and hit the sack and cried
Я приложился к бутылке, упал на кровать и заплакал.
What's all this laughter on the 22nd floor
Что за смех на 22-м этаже?
It's just some friends of mine
Это просто мои друзья,
And they're busting down the door
И они выламывают дверь.
Been a lonely night at the Memory Motel
Это была одинокая ночь в Мотеле воспоминаний.





Writer(s): Keith Richards, Mick Jagger


Attention! Feel free to leave feedback.