The Rolling Stones - Might as Well Get Juiced - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Rolling Stones - Might as Well Get Juiced




Might as Well Get Juiced
Стоит Накидаться
If you really want to rip up your mind
Если ты хочешь сорвать себе крышу,
If you want to take the lid off your life
Если хочешь снять крышку со своей жизни,
If you want to reach down in the sump
Если хочешь добраться до самого дна,
To last dregs off the camel's back hump
До последней капли на горбу верблюда,
And the wolves are howling right at your door
И волки воют прямо у твоей двери,
And the vultures want to tear off some more
И стервятники хотят оторвать еще кусок,
Your flesh is burning right off your bones
Твоя плоть горит прямо на костях,
Your children kick you out of your home
Твои дети выгоняют тебя из дома,
If you really want to tear up your mind
Если ты хочешь сорвать себе крышу,
If you really want to get yourself blind
Если ты хочешь ослепнуть,
Might as well get juiced
Стоит накидаться,
Might as well get juiced
Стоит накидаться,
Hey mama
Эй, детка,
What's this crazy game of sevens, eights and nines
Что за сумасшедшая игра семерок, восьмерок и девяток?
I can't keep up with you baby
Я не могу угнаться за тобой, малышка,
I'm gonna give you such a piece of my mind
Я выскажу тебе все, что думаю,
When I get around to it
Когда доберусь до этого,
'Cause honey I'm abused
Потому что, милая, меня достали,
Might as well get juiced
Стоит накидаться,
If you really want to melt down your mind
Если ты хочешь расплавить свой мозг,
Crank it up to straight double time
Раскрути его до двойной скорости,
If you really want to have you some fun
Если ты хочешь немного повеселиться,
Spit right down on everyone
Плюнь на всех,
If you've got the strength to scream out "Hell Why?"
Если у тебя есть силы кричать: "Черт, почему?",
The wheels of life are passing you by
Колеса жизни проезжают мимо тебя,
You might as well get juiced
Стоит накидаться,
Might as well get juiced
Стоит накидаться,
Some people like to get high on love
Некоторые любят кайфовать от любви,
Buss it off with alcohol
Запивать это алкоголем,
Give me a little taste of those fumes
Дай мне немного вдохнуть этих паров,
I need a little boost
Мне нужна небольшая подзарядка,
I tell you the sweet things in life
Говорю тебе, сладкие моменты жизни,
How am I going to survive
Как мне выжить?
I might as well get juiced
Стоит накидаться,
I might as well get juiced
Стоит накидаться,
I might as well get juiced
Стоит накидаться,
A little bit confused
Немного запутан,





Writer(s): JAGGER MICHAEL PHILLIP, RICHARDS KEITH


Attention! Feel free to leave feedback.