Lyrics and translation The Rolling Stones - Mixed Emotions (Chris Kimsey's 12")
Mixed Emotions (Chris Kimsey's 12")
Смешанные чувства (версия Криса Кимси 12")
Button
your
lip,
baby
Застегни
губу,
детка,
Button
your
coat
Застегни
пальто,
Let's
go
out
dancing
Пойдем
потанцуем,
Go
for
the
throat
Хватит
ныть,
Let's
bury
the
hatchet
Давай
закопаем
топор
войны,
Wipe
out
the
past
Сотрем
прошлое,
Make
love
together
Будем
любить
друг
друга,
Stay
on
the
path
Останемся
на
этом
пути.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
With
mixed
emotions
У
кого
смешанные
чувства,
And
you're
not
the
only
ship
И
ты
не
единственный
корабль,
Adrift
on
this
ocean
Дрейфующий
в
этом
океане.
This
coming
and
going
Эти
метания
туда-сюда
Is
driving
me
nuts
Сводят
меня
с
ума,
This
to-ing
and
fro-ing
Эти
колебания,
Is
hurting
my
guts
Разрывают
мне
душу.
So
get
off
the
fence,
now
Так
что
слезай
с
забора,
It's
creasing
your
butt
Он
протирает
тебе
штаны.
Life
is
a
party
Жизнь
- это
вечеринка,
Let's
get
out
and
strut
Давай
выйдем
и
будем
веселиться.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
With
mixed
emotions
У
кого
смешанные
чувства,
And
you're
not
the
only
ship
И
ты
не
единственный
корабль,
Adrift
on
this
ocean
Дрейфующий
в
этом
океане.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
That's
feeling
lonesome
Кто
чувствует
себя
одиноким,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
With
mixed
emotions
У
кого
смешанные
чувства.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная.
Let's
grab
the
world
Давай
схватим
мир
By
the
scruff
of
the
neck
За
шкирку,
And
drink
it
down
deeply
Выпьем
его
до
дна
And
love
it
to
death
И
будем
любить
до
смерти.
So
button
your
lip,
baby
Так
что
застегни
губу,
детка,
Button
your
coat
Застегни
пальто,
Let's
go
out
dancing
Пойдем
потанцуем,
Let's
rock
'n'
roll
Зажжем
рок-н-ролл.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
With
mixed
emotions
У
кого
смешанные
чувства,
And
you're
not
the
only
ship
И
ты
не
единственный
корабль,
Adrift
on
this
ocean
Дрейфующий
в
этом
океане.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
That's
feeling
lonesome
Кто
чувствует
себя
одиноким,
And
you're
not
the
only
one
И
ты
не
единственная,
With
mixed
emotions
У
кого
смешанные
чувства,
Mixed
emotions
Смешанные
чувства.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
Gonna
stick,
keep
it
together,
yeah
Которая
будет
держаться,
держаться
вместе,
да,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
You
better
stick,
stick,
stick
together
Тебе
лучше
держаться,
держаться,
держаться
вместе,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARDS
Attention! Feel free to leave feedback.