Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mixed Emotions (Remastered 2009)
Смешанные эмоции (Ремастеринг 2009)
Button
your
lip,
baby
Застегни
губы,
детка,
Button
your
coat
Застегни
свой
плащ,
Let's
go
out
dancing
Давай
пойдем
танцевать,
Go
for
the
throat
Пора
ударить
по
горлу.
Let's
bury
the
hatchet
Давай
зароем
топор
войны,
Wipe
out
the
past
Сотрем
прошлое,
Make
love
together
Давай
займемся
любовью
вместе,
Stay
on
the
path
Останемся
на
пути.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
With
mixed
emotions
Со
смешанными
чувствами,
And
you're
not
the
only
ship
И
ты
не
единственный
корабль,
Adrift
on
this
ocean
Плывущий
по
этому
океану.
This
coming
and
going
Это
приходы
и
уходы
Is
driving
me
nuts
Сводят
меня
с
ума,
This
to-ing
and
fro-ing
Это
метания
туда-сюда
Is
hurting
my
guts
Разрывают
мне
внутренности.
So
get
off
the
fence,
now
Так
слезь
с
забора,
It's
creasing
your
butt
Он
мнет
тебе
зад,
Life
is
a
party
Жизнь
- это
вечеринка,
Let's
get
out
and
strut
Давай
выйдем
и
покажем
себя.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
With
mixed
emotions
Со
смешанными
чувствами,
And
you're
not
the
only
ship
И
ты
не
единственный
корабль,
Adrift
on
this
ocean
Плывущий
по
этому
океану.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
That's
feeling
lonesome
Кто
чувствует
себя
одинокой,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
With
mixed
emotions
Со
смешанными
эмоциями,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
Let's
grab
the
world
Давай
схватим
мир
By
the
scruff
of
the
neck
За
шкирку
на
шее,
And
drink
it
down
deeply
И
глубоко
выпьем
его,
And
love
it
to
death
И
полюбим
его
до
смерти.
So
button
your
lip,
baby
Так
застегни
губы,
детка,
Button
your
coat
Застегни
свой
плащ,
Let's
go
out
dancing
Давай
пойдем
танцевать,
Let's
rock
'n'
roll
Давай
зажжем
рок-н-ролл.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
With
mixed
emotions
Со
смешанными
эмоциями,
And
you're
not
the
only
ship
И
ты
не
единственный
корабль,
Adrift
on
this
ocean
Плывущий
по
этому
океану.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
That's
feeling
lonesome
Кто
чувствует
себя
одинокой,
And
you're
not
the
only
one
И
ты
не
единственная,
With
mixed
emotions
Со
смешанными
эмоциями,
Mixed
emotions
Смешанные
эмоции,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
Gonna
stick,
keep
it
together,
yeah
Соберись,
держись
вместе,
да,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
You
better
stick,
stick,
stick
together
Тебе
лучше
держаться,
держаться,
держаться
вместе,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEITH (GB) RICHARDS, MICHAEL (MICK) JAGGER
Attention! Feel free to leave feedback.