Lyrics and translation The Rolling Stones - Mixed Emotions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Button
your
lip,
baby
Прикуси
губу,
детка.
Button
your
coat
Застегни
пальто.
Let's
go
out
dancing
Пойдем
потанцуем
Go
for
the
throat
Вцепись
в
горло.
Let's
bury
the
hatchet
Давай
закопаем
топор
войны.
Wipe
out
the
past
Сотри
прошлое.
Make
love
together
Займемся
Любовью
вместе
Stay
on
the
path
Оставайся
на
тропе.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
With
mixed
emotions
Со
смешанными
чувствами.
And
you're
not
the
only
ship
И
ты
не
единственный
корабль.
Adrift
on
this
ocean
Плыть
по
течению
в
этом
океане
This
coming
and
going
Это
приходит
и
уходит
Is
driving
me
nuts
Это
сводит
меня
с
ума
This
to-ing
and
fro-ing
Это
туда-сюда
и
обратно.
Is
hurting
my
guts
Это
причиняет
мне
боль
Then
get
off
the
fence,
now
Тогда
слезай
с
забора,
сейчас
же!
It's
creasing
your
butt
Это
сводит
тебя
с
ума.
Life
is
a
party
Жизнь-это
вечеринка.
Let's
get
out
and
strut,
yes
Давай
выйдем
и
будем
гордо
расхаживать,
да
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
With
mixed
emotions
Со
смешанными
чувствами.
And
you're
not
the
only
ship
И
ты
не
единственный
корабль.
Adrift
on
this
ocean
Плыть
по
течению
в
этом
океане
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
That's
feeling
lonesome
Это
чувство
одиночества.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
With
mixed
emotions
Со
смешанными
чувствами.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
Let's
grab
the
world
Давайте
захватим
мир!
By
the
scruff
of
the
neck
За
шиворот!
And
drink
it
down
deeply
И
выпей
его
до
дна.
And
love
it
to
death
И
любить
до
смерти.
So
button
your
lip,
baby
Так
что
застегни
губу,
детка.
Button
your
coat
Застегни
пальто.
Let's
go
out
dancing
Пойдем
потанцуем
Let's
rock
'n'
roll,
yes
Давайте
рок-н-роллить,
да
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
With
mixed
emotions
Со
смешанными
чувствами.
And
you're
not
the
only
ship
И
ты
не
единственный
корабль.
Adrift
on
this
ocean
Плыть
по
течению
в
этом
океане
You're
not
the
only
one
(the
only
one)
Ты
не
единственный
(единственный).
That's
feeling
lonesome
Это
чувство
одиночества
And
you're
not
the
only
one
И
ты
не
единственный.
With
mixed
emotions
Со
смешанными
чувствами.
Mixed
emotions
(mixed
emotions)
Смешанные
эмоции
(смешанные
эмоции)
(You're
not
the
only
one)
(Ты
не
единственный)
(You're
not
the
only
one)
Gonna
stick,
keep
it
together,
yeah
(Ты
не
единственный)
я
буду
держаться,
держать
себя
в
руках,
да
(You're
not
the
only
one)
You
better
stick,
stick,
stick
together
(Ты
не
единственный)
тебе
лучше
держаться,
держаться,
держаться
вместе.
(You're
not
the
only
one)
I'm
going
down,
girl,
to
the
bottom
of
my
feet
(Ты
не
единственная)
я
опускаюсь,
девочка,
на
самое
дно.
(You're
not
the
only
one)
Yeah,
I'll
be
foolin'
around,
keep
on
dancing
(Ты
не
единственный)
Да,
я
буду
валять
дурака,
продолжай
танцевать.
(You're
not
the
only
one)
You're
not
the
only
one,
the
only
one
(Ты
не
единственный)
ты
не
единственный,
единственный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAGGER MICHAEL PHILLIP, RICHARDS KEITH
Attention! Feel free to leave feedback.