Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother's Little Helper (Mono Version)
Мамина маленькая помощница (Моно версия)
What
a
drag
it
is
getting
old
Какая
же
это
мука
– стареть,
"Kids
are
different
today,"
"Дети
сегодня
совсем
другие,"
I
hear
ev'ry
mother
say
Слышу
я
от
каждой
матери.
Mother
needs
something
today
to
calm
her
down
Маме
нужно
что-то
сегодня,
чтобы
успокоиться,
And
though
she's
not
really
ill
И
хотя
она
не
больна,
There's
a
little
yellow
pill
Есть
маленькая
жёлтая
таблетка.
She
goes
running
for
the
shelter
of
a
mother's
little
helper
Она
бежит
в
убежище
маминой
маленькой
помощницы,
And
it
helps
her
on
her
way,
gets
her
through
her
busy
day
И
это
помогает
ей
на
её
пути,
помогает
ей
пережить
напряжённый
день.
"Things
are
different
today,"
"Всё
сегодня
по-другому,"
I
hear
ev'ry
mother
say
Слышу
я
от
каждой
матери.
Cooking
fresh
food
for
a
husband's
just
a
drag
Готовить
свежую
еду
для
мужа
– просто
мука,
So
she
buys
an
instant
cake
and
she
burns
her
frozen
steak
Поэтому
она
покупает
готовый
торт
и
сжигает
замороженный
стейк,
And
goes
running
for
the
shelter
of
a
mother's
little
helper
И
бежит
в
убежище
маминой
маленькой
помощницы.
And
two
help
her
on
her
way,
get
her
through
her
busy
day
И
две
помогают
ей
на
её
пути,
помогают
ей
пережить
напряжённый
день.
Doctor
please,
some
more
of
these
Доктор,
пожалуйста,
ещё
немного
этих,
Outside
the
door,
she
took
four
more
За
дверью
она
приняла
ещё
четыре.
What
a
drag
it
is
getting
old
Какая
же
это
мука
– стареть.
"Men
just
aren't
the
same
today"
"Мужчины
сегодня
совсем
не
те,"
I
hear
ev'ry
mother
say
Слышу
я
от
каждой
матери.
They
just
don't
appreciate
that
you
get
tired
Они
просто
не
ценят,
что
ты
устаёшь,
They're
so
hard
to
satisfy,
You
can
tranquilize
your
mind
Их
так
сложно
удовлетворить.
Ты
можешь
успокоить
свой
разум,
So
go
running
for
the
shelter
of
a
mother's
little
helper
Поэтому
беги
в
убежище
маминой
маленькой
помощницы.
And
four
help
you
through
the
night,
help
to
minimize
your
plight
И
четыре
помогут
тебе
пережить
ночь,
помогут
уменьшить
твои
страдания.
Doctor
please,
some
more
of
these
Доктор,
пожалуйста,
ещё
немного
этих,
Outside
the
door,
she
took
four
more
За
дверью
она
приняла
ещё
четыре.
What
a
drag
it
is
getting
old
Какая
же
это
мука
– стареть.
"Life's
just
much
too
hard
today,"
"Жизнь
сегодня
слишком
тяжела,"
I
hear
ev'ry
mother
say
Слышу
я
от
каждой
матери.
The
pusuit
of
happiness
just
seems
a
bore
Погоня
за
счастьем
кажется
просто
скукой,
And
if
you
take
more
of
those,
you
will
get
an
overdose
И
если
ты
примешь
ещё,
ты
получишь
передозировку.
No
more
running
for
the
shelter
of
a
mother's
little
helper
Больше
не
бежать
в
убежище
маминой
маленькой
помощницы.
They
just
helped
you
on
your
way,
through
your
busy
dying
day
Они
просто
помогли
тебе
на
твоём
пути,
в
твой
напряжённый
день
умирания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEITH RICHARD, MICK JAGGER
Attention! Feel free to leave feedback.