Lyrics and translation The Rolling Stones - Neighbours
Neighbours,
neighbours,
neighbours
Соседи,
Соседи,
соседи
Have
I
got
neighbours?
Есть
ли
у
меня
соседи?
Have
I
got
neighbours?
Есть
ли
у
меня
соседи?
All
day
and
all
night
Весь
день
и
всю
ночь
Have
I
got
neighbours?
Есть
ли
у
меня
соседи?
Ringing
my
doorbells
Звоню
в
дверь.
All
day
and
all
night
Весь
день
и
всю
ночь.
Ladies,
have
I
got
crazies?
Леди,
у
меня
есть
сумасшедшие?
Screamin'
young
babies
Кричащие
маленькие
дети
No
piece
and
no
quiet
Ни
кусочка,
ни
тишины.
I
got
TV's,
saxophone
playin'
У
меня
есть
телевизор,
играет
саксофон.
Groanin'
and
strainin'
Стонет
и
напрягается.
With
the
trouble
and
strife
С
неприятностями
и
раздорами.
Is
it
any
wonder?
Стоит
ли
удивляться?
Is
it
any
wonder?
Стоит
ли
удивляться?
Is
it
any
wonder
Стоит
ли
удивляться
That
we
fuss
and
fight?
Что
мы
суетимся
и
ссоримся?
Do
unto
strangers
Поступай
с
незнакомцами
Do
unto
neighbours
Поступай
с
соседями
What
you
do
to
yourself,
yourself,
yourself
Что
ты
делаешь
с
собой,
с
собой,
с
собой?
Yourself,
yourself?
Себя,
себя?
Is
it
any
wonder?
Стоит
ли
удивляться?
Is
it
any
wonder?
Стоит
ли
удивляться?
Is
it
any
wonder?
Стоит
ли
удивляться?
That
we
fuss
and
fight?
Что
мы
суетимся
и
ссоримся?
Do
unto
strangers
Поступай
с
незнакомцами
Do
unto
neighbours
Поступай
с
соседями
What
you
do
to
yourself,
yourself,
yourself
Что
ты
делаешь
с
собой,
с
собой,
с
собой?
Neighbours,
neighbours,
neighbours,
neighbours
Соседи,
Соседи,
соседи,
Соседи
Neighbours,
neighbours,
neighbours,
neighbours
Соседи,
Соседи,
соседи,
Соседи
Do
yourself
a
favour
Сделай
себе
одолжение.
Don't
you
mess
with
my
baby
Не
связывайся
с
моим
ребенком.
When
I'm
workin'
all
night
Когда
я
работаю
всю
ночь
напролет.
You
know
that
neighbours
Вы
знаете
это
соседи
Steal
off
my
table
Укради
с
моего
стола
Steal
off
my
table
Укради
с
моего
стола
And
doin'
alright,
alright,
alright,
alright
И
все
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
Neighbours
do
unto
strangers
Соседи
поступают
с
незнакомцами.
Do
unto
strangers
Поступай
с
незнакомцами
What
you
do
to
yourself
Что
ты
делаешь
с
собой?
Yourself,
yourself,
yourself
Себя,
себя,
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICHARDS, JAGGER
Attention! Feel free to leave feedback.