The Rolling Stones - Neighbours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Rolling Stones - Neighbours




Neighbours, neighbours, neighbours
Соседи, Соседи, соседи
Neighbours
Соседи
Have I got neighbours?
Есть ли у меня соседи?
Have I got neighbours?
Есть ли у меня соседи?
All day and all night
Весь день и всю ночь
Neighbours
Соседи
Have I got neighbours?
Есть ли у меня соседи?
Ringing my doorbells
Звоню в дверь.
All day and all night
Весь день и всю ночь.
Ladies, have I got crazies?
Леди, у меня есть сумасшедшие?
Screamin' young babies
Кричащие маленькие дети
No piece and no quiet
Ни кусочка, ни тишины.
I got TV's, saxophone playin'
У меня есть телевизор, играет саксофон.
Groanin' and strainin'
Стонет и напрягается.
With the trouble and strife
С неприятностями и раздорами.
Is it any wonder?
Стоит ли удивляться?
Is it any wonder?
Стоит ли удивляться?
Is it any wonder
Стоит ли удивляться
That we fuss and fight?
Что мы суетимся и ссоримся?
Neighbours
Соседи
Do unto strangers
Поступай с незнакомцами
Do unto neighbours
Поступай с соседями
What you do to yourself, yourself, yourself
Что ты делаешь с собой, с собой, с собой?
Yourself, yourself?
Себя, себя?
Is it any wonder?
Стоит ли удивляться?
Is it any wonder?
Стоит ли удивляться?
Is it any wonder?
Стоит ли удивляться?
That we fuss and fight?
Что мы суетимся и ссоримся?
Neighbours
Соседи
Do unto strangers
Поступай с незнакомцами
Do unto neighbours
Поступай с соседями
What you do to yourself, yourself, yourself
Что ты делаешь с собой, с собой, с собой?
Yourself?
Себя?
Neighbours, neighbours, neighbours, neighbours
Соседи, Соседи, соседи, Соседи
Neighbours, neighbours, neighbours, neighbours
Соседи, Соседи, соседи, Соседи
Neighbours
Соседи
Do yourself a favour
Сделай себе одолжение.
Don't you mess with my baby
Не связывайся с моим ребенком.
When I'm workin' all night
Когда я работаю всю ночь напролет.
You know that neighbours
Вы знаете это соседи
Steal off my table
Укради с моего стола
Steal off my table
Укради с моего стола
And doin' alright, alright, alright, alright
И все в порядке, в порядке, в порядке, в порядке.
Neighbours do unto strangers
Соседи поступают с незнакомцами.
Do unto strangers
Поступай с незнакомцами
What you do to yourself
Что ты делаешь с собой?
Yourself, yourself, yourself
Себя, себя, себя.
Alright
Хорошо





Writer(s): RICHARDS, JAGGER


Attention! Feel free to leave feedback.