The Rolling Stones - No Use In Crying - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Rolling Stones - No Use In Crying




No Use In Crying
Бесполезно Плакать
Ain't no use in crying
Бесполезно плакать
Stay away from me
Держись от меня подальше
Ain't no use in crying
Бесполезно плакать
Stay away from me
Держись от меня подальше
Ain't no use in crying
Бесполезно плакать
Stay away from me
Держись от меня подальше
Standing in the kitchen
Стою на кухне
Looking way out cross the fields
Смотрю вдаль, через поля
You see a face in the window
Ты видишь лицо в окне
It's not real, it's not real
Это нереально, это нереально
Ain't no use in crying
Бесполезно плакать
Stay away from me, stay away
Держись от меня подальше, подальше
Ain't no use, ain't no use, ain't no use
Бесполезно, бесполезно, бесполезно
Ain't no use, ain't no use
Бесполезно, бесполезно
Stay away from me, stay away
Держись от меня подальше, подальше
Ain't no use in crying
Бесполезно плакать
Stay away from me, stay away
Держись от меня подальше, подальше
Standing at the station
Стою на вокзале
Gazing down the track
Гляжу на рельсы
There ain't no train coming, baby
Поезда не будет, детка
I ain't never, never coming back
Я никогда, никогда не вернусь
Standing in the balcony
Стою на балконе
Looking way towards cross the sea
Смотрю далеко, через море
If you see your ship come a-sailing
Если увидишь, как твой корабль плывет
It's not me, it's not me
Это не я, это не я
It's not me, it's not me
Это не я, это не я
Stay away from me
Держись от меня подальше
Hey you, you, you, you, you, you
Эй ты, ты, ты, ты, ты, ты
(Ain't no use) Ain't no use
(Бесполезно) Бесполезно
(Ain't no use) Ain't no use
(Бесполезно) Бесполезно
Stay away
Держись подальше
Stay away (Ain't no use in crying)
Держись подальше (Бесполезно плакать)
Stay away
Держись подальше
Stay away
Держись подальше
Stay away from me
Держись от меня подальше
Ain't no use in crying (Ain't no use in crying)
Бесполезно плакать (Бесполезно плакать)
Stay away from me (Stay away from me)
Держись от меня подальше (Держись от меня подальше)





Writer(s): RICHARDS, JAGGER, WOOD


Attention! Feel free to leave feedback.