The Rolling Stones - Off The Hook - Live In Ireland / 1965 - translation of the lyrics into German




Off The Hook - Live In Ireland / 1965
Off The Hook - Live In Irland / 1965
M. Jagger/K. Richards)
(M. Jagger/K. Richards)
Sittin' in my bedroom late last night
Saß letzte Nacht spät in meinem Schlafzimmer
Got into bed and turned out the light
Ging ins Bett und machte das Licht aus
Decided to call my baby on the telephone
Beschloss, meine Kleine am Telefon anzurufen
All I got was an engaged tone
Alles, was ich bekam, war ein Besetztzeichen
It's off the It's off the It's off the It's off the It's off the Talkin' so long she upset my mind
Es ist besetzt Es ist besetzt Es ist besetzt Es ist besetzt Es ist besetzt. Sie redet so lang, sie macht mich verrückt
Why is she talkin' such a long time?
Warum redet sie so eine lange Zeit?
Maybe she's sleeping, maybe she's ill
Vielleicht schläft sie, vielleicht ist sie krank
Phone's disconnected, unpaid bill
Telefon abgemeldet, unbezahlte Rechnung
It's off the It's off the It's off the It's off the It's off the Don't wanna see her, afraid of what I'd find
Es ist besetzt Es ist besetzt Es ist besetzt Es ist besetzt Es ist besetzt. Will sie nicht sehen, hab Angst vor dem, was ich finden würde
Tired of letting her upset me all the time
Müde davon, dass sie mich ständig aufregt
Back into bed started reading my books
Zurück ins Bett, fing an, meine Bücher zu lesen
Take my phone right off of the It's off the It's off the It's off the It's off the It's off the It's off the (repeat and fade)
Nehm' meinen Hörer direkt vom Haken. Es ist besetzt Es ist besetzt Es ist besetzt Es ist besetzt Es ist besetzt Es ist besetzt (wiederholen und ausblenden)





Writer(s): Michael Phillip Jagger, Keith Richards


Attention! Feel free to leave feedback.