Lyrics and translation The Rolling Stones - Out of Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
feel,
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую
I
can't
shout,
I
can't
scream
Не
могу
кричать,
не
могу
вопить
Breathe
it
out,
breathe
it
in
Выдыхаю,
вдыхаю
All
this
love
from
within
Всю
эту
любовь
изнутри
I
won't
cry
when
you
say
goodbye
Я
не
буду
плакать,
когда
ты
скажешь
"прощай"
I'm
out
of
tears
У
меня
нет
слез
I
won't
die
when
you
wave
goodbye
Я
не
умру,
когда
ты
помашешь
на
прощание
I'm
out
of
tears,
out
of
tears
У
меня
нет
слез,
нет
слез
I
won't
drink,
I
won't
eat
Я
не
буду
пить,
я
не
буду
есть
I
can't
hear,
I
won't
speak
Я
не
слышу,
я
не
буду
говорить
Let
it
out,
let
it
in
Выпускаю
это,
впускаю
это
All
this
pain
from
within
Всю
эту
боль
изнутри
And
I
just
can't
pour
my
heart
out
И
я
просто
не
могу
излить
свое
сердце
To
another
living
thing
Другому
живому
существу
I'm
a
whisper,
I'm
a
shadow
Я
шепот,
я
тень
But
I'm
standing
up
to
sing
Но
я
стою,
чтобы
петь
But
I
won't
cry
when
you
say
goodbye
Но
я
не
буду
плакать,
когда
ты
скажешь
"прощай"
I'm
out
of
tears
(out
of
tears)
У
меня
нет
слез
(нет
слез)
I
won't
die
when
you
wave
goodbye
Я
не
умру,
когда
ты
помашешь
на
прощание
I'm
out
of
tears,
yes
I
am
У
меня
нет
слез,
да,
это
так
I
won't
cry,
I
swear
my
eyes
are
dry
Я
не
буду
плакать,
клянусь,
мои
глаза
сухие
I'm
out
of
tears,
yeah
(out
of
tears)
У
меня
нет
слез,
да
(нет
слез)
I
won't
cry,
I'm
going
to
tell
you
why
Я
не
буду
плакать,
я
скажу
тебе
почему
I'm
out
of
tears,
out
of
tears
У
меня
нет
слез,
нет
слез
Let
it
out
from
within
Выпускаю
это
изнутри
Some
you
lose,
some
you
win
Что-то
теряешь,
что-то
находишь
I
can
drift,
I
can
dream
Я
могу
плыть
по
течению,
я
могу
мечтать
'Til
I
float
off
your
screen
Пока
не
исчезну
с
твоего
экрана
And
I
just
can't
pour
my
heart
out
И
я
просто
не
могу
излить
свое
сердце
To
another
living
thing
Другому
живому
существу
I'm
a
whisper,
I'm
a
shadow
Я
шепот,
я
тень
But
I'm
standing
up
to
sing
Но
я
стою,
чтобы
петь
I
won't
cry
when
you
say
goodbye
Я
не
буду
плакать,
когда
ты
скажешь
"прощай"
I'm
out
of
tears
(out
of
tears)
У
меня
нет
слез
(нет
слез)
I
won't
die
when
you
wave
goodbye
Я
не
умру,
когда
ты
помашешь
на
прощание
I'm
out
of
tears,
out
of
tears
У
меня
нет
слез,
нет
слез
I
won't
cry,
I
swear
my
eyes
are
dry
Я
не
буду
плакать,
клянусь,
мои
глаза
сухие
I'm
out
of
tears
(out
of
tears)
У
меня
нет
слез
(нет
слез)
I
won't
cry,
I'm
going
to
tell
you
why
Я
не
буду
плакать,
я
скажу
тебе
почему
I'm
out
of
tears,
out
of
tears
У
меня
нет
слез,
нет
слез
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARDS
Attention! Feel free to leave feedback.