Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
you
talking
when
I'm
on
the
street
Я
слышу,
как
ты
говоришь,
когда
я
на
улице
Your
mouth
don't
move
but
I
can
hear
you
speak
Твой
рот
не
двигается,
но
я
слышу,
как
ты
говоришь
What's
the
matter
with
the
boy?
Что
случилось
с
мальчиком?
He
don't
come
around
no
more
Он
больше
не
приходит
Is
he
checking
out
for
sure?
Он
точно
выезжает?
Is
he
gonna
close
the
door
on
me?
Он
собирается
закрыть
передо
мной
дверь?
I'm
always
hearing
voices
on
the
street
Я
всегда
слышу
голоса
на
улице
I
want
to
shout,
but
I
can't
hardly
speak
Я
хочу
кричать,
но
едва
могу
говорить
I
was
making
love
last
night
Я
занимался
любовью
прошлой
ночью
To
a
dancer
friend
of
mine
Моему
другу-танцору
I
can't
seem
to
stay
in
step
Кажется,
я
не
могу
идти
в
ногу
Cause
she
come
ev'ry
time
that
she
pirouettes
over
me
Потому
что
она
приходит
каждый
раз,
когда
делает
пируэт
надо
мной.
And
I
only
get
my
rocks
off
while
I'm
dreaming
И
я
схожу
с
ума
только
пока
мечтаю
I
only
get
my
rocks
off
while
I'm
sleeping
Я
расслабляюсь
только
пока
сплю
I'm
zipping
through
the
days
at
lightning
speed
Я
пронослюсь
сквозь
дни
со
скоростью
молнии
Plug
in,
flush
out
and
fire
the
fuckin'
feed
Подключи,
промой
и
запусти
чертову
подачу.
Heading
for
the
overload
Направляясь
к
перегрузке
Splattered
on
the
dirty
road
Брызги
на
грязной
дороге
Kick
me
like
you've
kicked
before
Ударь
меня,
как
ты
пинал
раньше
I
can't
even
feel
the
pain
no
more
Я
даже
больше
не
чувствую
боли
But
I
only
get
my
rocks
off
while
I'm
dreaming
Но
я
схожу
с
ума
только
пока
мечтаю
(Only
get
them
off)
(Только
снимите
их)
I
only
get
my
rocks
off
while
I'm
sleeping
(Only
get
them
off)
Я
снимаю
камни
только
пока
сплю
(Снимаю
их
только)
Feel
so
hypnotized,
can't
describe
the
scene
Чувствую
себя
таким
загипнотизированным,
не
могу
описать
сцену.
It's
all
mesmerized
all
that
inside
me
Это
все
загипнотизировало
все,
что
внутри
меня.
The
sunshine
bores
the
daylights
out
of
me
Солнце
выбивает
из
меня
дневной
свет
Chasing
shadows
moonlight
mystery
Погоня
за
тенями,
тайна
лунного
света
Headed
for
the
overload
Направлялся
к
перегрузке
Splattered
on
the
dirty
road
Брызги
на
грязной
дороге
Kick
me
like
you've
kicked
before
Ударь
меня,
как
ты
пинал
раньше
I
can't
even
feel
the
pain
no
more
Я
даже
больше
не
чувствую
боли
And
I
only
get
my
rocks
off
while
I'm
dreaming
И
я
схожу
с
ума
только
пока
мечтаю
(Only
get
them
off,
get
them
off)
(Только
сними
их,
сними
их)
I
only
get
my
rocks
off
while
I'm
sleeping
Я
расслабляюсь
только
пока
сплю
(Only
get
them
off,
get
them
off)...
(Только
сними
их,
сними
их)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jagger Michael Phillip, Richards Keith
Attention! Feel free to leave feedback.