Lyrics and translation The Rolling Stones - Saint Of Me
Saint
Paul
the
persecutor
was
a
cruel
and
sinful
man
Святой
Павел
гонитель
был
жестоким
и
грешным
человеком
Jesus
hit
him
with
a
blinding
light
and
then
his
life
began
Иисус
поразил
его
ослепительным
светом,
и
тогда
началась
его
жизнь.
Augustin
knew
temptation
Августин
знал
искушение.
He
loved
women,
wine
and
song
Он
любил
женщин,
вино
и
песни.
And
all
the
special
pleasures
И
все
эти
особые
удовольствия.
Of
doing
something
wrong
Сделать
что-то
не
так.
I
said
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Я
сказал:
"Да,
О
да,
О
да".
You'll
never
make
a
saint
of
me
Ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
святого.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
You'll
never
make
a
saint
of
me
Ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
святого.
And
could
you
stand
the
torture
И
сможешь
ли
ты
выдержать
эту
пытку?
And
could
you
stand
the
pain
И
сможешь
ли
ты
вынести
эту
боль?
Could
you
put
your
faith
in
Jesus
when
you're
burning
in
the
flames
Можешь
ли
ты
поверить
в
Иисуса,
когда
сгораешь
в
огне?
I
said
yes,
hmmm
Я
сказал
"Да",
хммм
And
I
do
believe
in
miracles
И
я
верю
в
чудеса.
And
I
want
to
save
my
soul
И
я
хочу
спасти
свою
душу.
And
I
know
that
I'm
a
sinner
И
я
знаю,
что
я
грешник.
I'm
gonna
die
here
in
the
cold
Я
умру
здесь
на
холоде.
I
said
yes,
I
said
yeah
Я
сказал
"Да",
я
сказал
"Да".
I
said
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Я
сказал:
"Да,
О
да,
О
да".
You'll
never
make
a
saint
of
me
Ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
святого.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
You'll
never
make
a
saint
of
me
Ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
святого.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
You'll
never
make
a
saint
of
me
Ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
святого.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
You'll
never
make
a
saint
of
me
Ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
святого.
I
thought
I
heard
an
angel
cry
Мне
показалось,
что
я
слышал
плач
Ангела.
I
thought
I
saw
a
teardrop
falling
from
his
eye
Мне
показалось,
что
из
его
глаз
упала
слеза.
John
the
Baptist
was
a
martyr
Иоанн
Креститель
был
мучеником.
But
he
stirred
up
Herod's
hate
Но
он
разжег
ненависть
Ирода.
And
Salome
got
her
wish
to
have
him
served
up
on
a
plate
И
Саломея
исполнила
свое
желание,
чтобы
его
подали
на
блюдечке.
I
said
yes,
yeah
Я
сказал:
"Да,
да".
I
said
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Я
сказал:
"Да,
О
да,
О
да".
You'll
never
make
a
saint
of
me
Ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
святого.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
You'll
never
make
a
saint
of
me
Ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
святого.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
You'll
never
make
a
saint
of
me
Ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
святого.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
You'll
never
make
a
saint
of
me
Ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
святого.
I
thought
I
heard
an
angel
cry
Мне
показалось,
что
я
слышал
плач
Ангела.
I
thought
I
saw
a
teardrop
falling
from
his
eye
Мне
показалось,
что
из
его
глаз
упала
слеза.
I
thought
I
saw
an
angel
cry,
hmm...
Мне
показалось,
что
я
видел
плачущего
ангела,
хм...
You'll
never
make
a
saint
of
me
Ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
святого.
You'll
never
make
a
saint
of
me
Ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
святого.
You'll
never
make
a
saint
of
me
Ты
никогда
не
сделаешь
из
меня
святого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARDS
Attention! Feel free to leave feedback.