Lyrics and translation The Rolling Stones - Stray Cat Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stray Cat Blues
Блюз бродячей кошки
I
hear
the
click-clack
of
your
feet
on
the
stairs
Я
слышу
цокот
твоих
каблуков
на
лестнице,
I
know
you're
no
scare-eyed
honey.
Я
знаю,
ты
не
из
пугливых,
милая.
There'll
be
a
feast
if
you
just
come
upstairs
Наверху
тебя
ждет
пир,
если
ты
поднимешься,
But
it's
no
hanging
matter
Но
это
не
смертный
грех,
It's
no
capital
crime
Это
не
тяжкое
преступление.
I
can
see
that
you're
fifteen
years
old
Я
вижу,
тебе
пятнадцать
лет,
No
I
don't
want
your
I.D.
Нет,
мне
не
нужны
твои
документы.
And
I
can
see
that
you're
so
far
from
home
И
я
вижу,
ты
так
далеко
от
дома,
But
it's
no
hanging
matter
Но
это
не
смертный
грех,
It's
no
capital
crime
Это
не
тяжкое
преступление.
Oh
yeah,
you're
a
strange
stray
cat
О
да,
ты
как
странная
бродячая
кошка,
Oh
yeah,
don'tcha
scratch
like
that
О
да,
не
царапайся
так.
Oh
yeah,
you're
a
strange
stray
cat
О
да,
ты
как
странная
бродячая
кошка,
I
bet,
bet
your
mama
don't
know
you
scream
like
that
Держу
пари,
твоя
мама
не
знает,
что
ты
так
кричишь.
I
bet
your
mother
don't
know
you
can
spit
like
that.
Держу
пари,
твоя
мама
не
знает,
что
ты
так
плюешься.
You
look
so
weird
and
you're
so
far
from
home
Ты
выглядишь
такой
странной,
и
ты
так
далеко
от
дома,
But
you
don't
really
miss
your
mother
Но
ты
ведь
не
скучаешь
по
маме.
Don't
look
so
scared
I'm
no
mad-brained
bear
Не
бойся
так,
я
не
какой-то
бешеный
медведь.
But
it's
no
hanging
matter
Но
это
не
смертный
грех,
It's
no
capital
crime
Это
не
тяжкое
преступление.
I
bet
your
mama
don't
know
that
you
scatch
like
that
Держу
пари,
твоя
мама
не
знает,
что
ты
так
царапаешься.
I
bet
she
don't
know
you
can
bite
like
that.
Держу
пари,
она
не
знает,
что
ты
так
кусаешься.
You
say
you
got
a
friend,
that
she's
wilder
than
you
Ты
говоришь,
у
тебя
есть
подруга,
и
она
ещё
более
дикая,
чем
ты,
Why
don't
you
bring
her
upstairs
Почему
бы
тебе
не
привести
её
наверх?
If
she's
so
wild
then
she
can
join
in
too
Если
она
такая
дикая,
то
она
тоже
может
присоединиться.
It's
no
hanging
matter
Это
не
смертный
грех,
It's
no
capital
crime
Это
не
тяжкое
преступление.
Oh
yeah,
you're
a
strange
stray
cat
О
да,
ты
как
странная
бродячая
кошка,
Oh
yeah,
don'tcha
scratch
like
that
О
да,
не
царапайся
так.
Oh
yeah,
you're
a
strange
stray
cat
О
да,
ты
как
странная
бродячая
кошка,
I
bet
you
mama
don't
know
you
can
bite
like
that
Держу
пари,
твоя
мама
не
знает,
что
ты
так
кусаешься.
I'll
bet
she
never
saw
you
scratch
my
back
Держу
пари,
она
никогда
не
видела,
как
ты
царапаешь
мне
спину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARD
Attention! Feel free to leave feedback.