Lyrics and translation The Rolling Stones - Stray Cat Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
the
click-clack
of
your
feet
on
the
stairs
Я
слышу
цок-цок
твоих
ног
на
лестнице.
I
know
you're
no
scare-eyed
honey.
Я
знаю,
что
ты
не
пугливая
милашка.
There'll
be
a
feast
if
you
just
come
upstairs
Будет
пир,
если
ты
просто
поднимешься
наверх.
But
it's
no
hanging
matter
Но
это
не
повешение.
It's
no
capital
crime
Это
не
смертная
казнь.
I
can
see
that
you're
fifteen
years
old
Я
вижу,
что
тебе
пятнадцать
лет.
No
I
don't
want
your
I.D.
Нет
мне
не
нужно
твое
удостоверение
личности
And
I
can
see
that
you're
so
far
from
home
И
я
вижу,
что
ты
так
далеко
от
дома.
But
it's
no
hanging
matter
Но
это
не
повешение.
It's
no
capital
crime
Это
не
смертная
казнь.
Oh
yeah,
you're
a
strange
stray
cat
О
да,
ты
странный
бродячий
кот.
Oh
yeah,
don'tcha
scratch
like
that
О
да,
не
надо
так
царапаться
Oh
yeah,
you're
a
strange
stray
cat
О
да,
ты
странный
бродячий
кот.
I
bet,
bet
your
mama
don't
know
you
scream
like
that
Держу
пари,
твоя
мама
не
знает,
что
ты
так
кричишь.
I
bet
your
mother
don't
know
you
can
spit
like
that.
Держу
пари,
твоя
мама
не
знает,
что
ты
умеешь
так
плеваться.
You
look
so
weird
and
you're
so
far
from
home
Ты
выглядишь
так
странно
и
ты
так
далеко
от
дома
But
you
don't
really
miss
your
mother
Но
на
самом
деле
ты
не
скучаешь
по
своей
матери.
Don't
look
so
scared
I'm
no
mad-brained
bear
Не
смотри
так
испуганно,
я
не
бешеный
медведь.
But
it's
no
hanging
matter
Но
это
не
повешение.
It's
no
capital
crime
Это
не
смертная
казнь.
I
bet
your
mama
don't
know
that
you
scatch
like
that
Держу
пари,
твоя
мама
не
знает,
что
ты
так
убегаешь.
I
bet
she
don't
know
you
can
bite
like
that.
Держу
пари,
она
не
знает,
что
ты
умеешь
так
кусаться.
You
say
you
got
a
friend,
that
she's
wilder
than
you
Ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
подруга,
что
она
безумнее
тебя.
Why
don't
you
bring
her
upstairs
Почему
бы
тебе
не
привести
ее
наверх?
If
she's
so
wild
then
she
can
join
in
too
Если
она
такая
дикая,
она
тоже
может
присоединиться.
It's
no
hanging
matter
Это
не
повешение.
It's
no
capital
crime
Это
не
смертная
казнь.
Oh
yeah,
you're
a
strange
stray
cat
О
да,
ты
странный
бродячий
кот.
Oh
yeah,
don'tcha
scratch
like
that
О
да,
не
надо
так
царапаться
Oh
yeah,
you're
a
strange
stray
cat
О
да,
ты
странный
бродячий
кот.
I
bet
you
mama
don't
know
you
can
bite
like
that
Держу
пари,
Мама,
ты
не
знаешь,
что
умеешь
так
кусаться.
I'll
bet
she
never
saw
you
scratch
my
back
Держу
пари,
она
никогда
не
видела,
как
ты
чешешь
мне
спину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARD
Attention! Feel free to leave feedback.