Lyrics and translation The Rolling Stones - Sympathy For The Devil (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sympathy For The Devil (Live)
Сочувствие к дьяволу (концерт)
Ouh,
Ouh
(Ouh,
Ouh)
Ох,
ох
(Ох,
ох)
Ouh,
Ouh
(Ouh,
Ouh)
Ох,
ох
(Ох,
ох)
Please
allow
me
to
introduce
myself
Позволь,
милая,
представиться,
I'm
a
man
of
wealth
and
taste
Я
человек
богатый
и
со
вкусом.
I've
been
around
for
many,
long
years
Я
живу
уже
много,
много
лет,
Stole
many
mans
soul
and
faith
Украл
много
душ
и
веры
у
людей.
And
I
was
round
when
Jesus
Christ
И
я
был
рядом,
когда
Иисус
Христос
Had
his
moment
of
doubt
and
pain
Испытывал
миг
сомнений
и
боли.
Made
damn
sure
that
Pilate
Я
убедился,
что
Пилат
Washed
his
hands
and
sealed
his
faith
Умыл
руки
и
решил
его
судьбу.
Pleased
to
meet
you
Рад
знакомству,
Hope
you
guess
my
name
Надеюсь,
ты
догадаешься,
как
меня
зовут.
But
what's
puzzling
you
Но
что
тебя
озадачивает,
Is
just
the
nature
of
my
game
Так
это
сама
суть
моей
игры.
I
stuck
around
in
St.
Petersburg
Я
был
в
Санкт-Петербурге,
When
i
saw
it
was
a
time
for
a
change
Когда
увидел,
что
настало
время
перемен.
I
killed
the
Zar
and
his
ministers
Я
убил
царя
и
его
министров,
Anastasia
screamed
in
vain
Анастасия
кричала
напрасно.
I
rode
a
tank
Я
ехал
на
танке,
Held
a
general's
rank
Имел
генеральский
чин,
When
the
Blitzkrieg
raged
Когда
бушевал
блицкриг
And
the
bodies
stank
И
воняло
трупами.
Pleased
to
meet
you
Рад
знакомству,
Hope
you
guess
my
name
Надеюсь,
ты
догадаешься,
как
меня
зовут.
But
what's
puzzling
you
Но
что
тебя
озадачивает,
Is
just
the
nature
of
my
game,
ooh
yeah
Так
это
сама
суть
моей
игры,
о
да.
(Get
down)
(Давай,
детка)
Pleased
to
meet
you
Рад
знакомству,
Hope
you
guess
my
name
Надеюсь,
ты
догадаешься,
как
меня
зовут.
Now
what's
puzzling
you
Что
ж,
тебя
озадачивает
Is
just
the
nature
of
my
game
Лишь
сама
суть
моей
игры.
Just
as
every
cop
is
a
criminal
Каждый
полицейский
— преступник,
And
all
the
sinners
saints
И
все
грешники
— святые,
As
heads
is
tails
Как
орел
и
решка.
Just
call
me
Lucifer
Просто
зови
меня
Люцифер,
I'm
in
need
of
some
restraint
Мне
нужна
некоторая
сдержанность.
So
if
you
meet
me
Так
что,
если
встретишь
меня,
Have
some
courtesy
Будь
вежлива,
Have
some
sympathy,
and
some
taste
Прояви
сочувствие
и
вкус,
Use
all
your
well-learned
politesse
Используй
всю
свою
выученную
учтивость,
Or
I'll
lay
your
soul
to
waste
Или
я
уничтожу
твою
душу.
Pleased
to
meet
you
Рад
знакомству,
Hope
you
guess
my
name
Надеюсь,
ты
догадаешься,
как
меня
зовут.
But
what's
puzzling
you
Но
что
тебя
озадачивает,
Is
just
the
nature
of
my
game
Так
это
сама
суть
моей
игры.
Ooo
hoo,
ooo
hoo,
oooo
hoo
О-о-у,
о-о-у,
о-о-у
Ooo
hoo,
ooo
hoo,
oooo
hoo
О-о-у,
о-о-у,
о-о-у
Ooo
hoo,
ooo
hoo,
oooo
hoo
О-о-у,
о-о-у,
о-о-у
Ooo
hoo,
ooo
hoo,
oooo
hoo
О-о-у,
о-о-у,
о-о-у
Ooo
hoo,
ooo
hoo,
oooo
hoo
О-о-у,
о-о-у,
о-о-у
Ooo
hoo,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
О-о-у,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
Tell
me,
baby,
ah
what's
my
name?
Скажи
мне,
детка,
как
меня
зовут?
Tell
me,
baby,
now
what's
my
name?
Скажи
мне,
детка,
ну
как
меня
зовут?
Now
Tell
me,
baby,
what's
my
name?
Ну
скажи
мне,
детка,
как
меня
зовут?
Now
Tell
me,
baby,
going
insane?
Скажи
мне,
детка,
схожу
с
ума?
Tell
me,
baby,
ah
what's
my
name?
Скажи
мне,
детка,
как
меня
зовут?
Tell
me,
baby,
going
insane?
Скажи
мне,
детка,
схожу
с
ума?
Ooo
hoo
hoo,
ooo
hoo
hoo,
ooo
hoo
hoo
О-о-у,
о-о-у,
о-о-у
Ooo
hoo
hoo,
ooo
hoo
hoo
О-о-у,
о-о-у
Tell
me,
baby,
ah
what's
my
name?
Скажи
мне,
детка,
как
меня
зовут?
Tell
me,
baby,
going
insane?
Скажи
мне,
детка,
схожу
с
ума?
Tell
me,
baby,
what's
my
name?
Скажи
мне,
детка,
как
меня
зовут?
Tell
me,
baby,
what's
my
name?
Скажи
мне,
детка,
как
меня
зовут?
Oh
yeah,
Oh
yeah,
Oh
yeah,
Oh
yeah
О
да,
О
да,
О
да,
О
да
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
скажи
Tell
me,
ah
what's
my
name?
Скажи
мне,
как
меня
зовут?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richard
Attention! Feel free to leave feedback.