Lyrics and translation The Rolling Stones - Too Tough
If
you
want
to
wreck
my
life
Если
ты
хочешь
разрушить
мою
жизнь
...
Go
ahead
my
love
Вперед
любовь
моя
Tried
it
once
with
poison
Попробовал
однажды
с
ядом.
Tried
it
once
with
drugs
Однажды
попробовал
с
наркотиками.
My
circulation's
running
dry
Мое
кровообращение
иссякает.
It's
you
that
drank
me
up
Это
ты
выпил
меня.
Screwed
me
down
with
kindness
Обманул
меня
своей
добротой
Suffocating
love
Удушающая
любовь
When
it
comes
to
fighting
Когда
дело
доходит
до
борьбы
...
Trying
to
play
it
rough
Пытаюсь
играть
грубо
I
will
take
you
twenty
rounds
Я
дам
тебе
двадцать
патронов.
I'm
just
too
tough,
too
tough
Я
просто
слишком
крут,
слишком
крут.
Too
tough,
too
tough
Слишком
жестко,
слишком
жестко.
Saw
you
on
TV
last
night
Видел
тебя
по
телевизору
прошлой
ночью.
In
a
rerun
soap
В
повторном
мыле
You
were
young
and
beautiful
Ты
была
молода
и
красива.
Already
without
hope
Уже
без
надежды.
But
I
don't
think
you
ever
knew
Но
я
не
думаю,
что
ты
когда-либо
знал.
What
you've
bitten
off
Что
ты
откусил?
But
in
the
end,
you
spat
me
out
Но
в
конце
концов
ты
выплюнул
меня.
You
could
not
chew
me
up
Ты
не
смог
прожевать
меня.
I'm
too
tough,
too
tough
Я
слишком
крут,
слишком
крут.
Too
tough,
too
tough
Слишком
жестко,
слишком
жестко.
When
it
comes
to
fighting
Когда
дело
доходит
до
борьбы
...
Trying
to
play
it
rough
Пытаюсь
играть
грубо
I
will
take
you
twenty
rounds
Я
дам
тебе
двадцать
патронов.
I'm
just
too
tough,
too
tough
Я
просто
слишком
крут,
слишком
крут.
I
married
yesterday
Вчера
я
вышла
замуж.
To
a
teenage
bride
За
невесту-подростка
You
said
it's
only
physical
Ты
сказала,
что
это
только
физическое
влечение.
But
I
love
her
deep
inside
Но
я
люблю
ее
глубоко
внутри.
I
still
see
you
in
my
dreams
Я
все
еще
вижу
тебя
в
своих
снах.
With
a
kitchen
knife
Кухонным
ножом.
With
it
poised
above
your
head
Держа
его
над
головой.
Now
who
you
gonna
slice?
А
теперь,
кого
ты
собираешься
резать?
When
it
comes
to
fighting
Когда
дело
доходит
до
борьбы
...
Trying
to
play
it
rough
Пытаюсь
играть
грубо
I
will
take
you
twenty
rounds
Я
дам
тебе
двадцать
патронов.
I'm
just
too
tough,
too
tough
Я
просто
слишком
крут,
слишком
крут.
Too
tough,
too
tough
Слишком
жестко,
слишком
жестко.
I
don't
think
you'll
ever
know
Не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
узнаешь.
What
you've
bitten
off
Что
ты
откусил?
But
in
the
end,
you
spat
me
out
Но
в
конце
концов
ты
выплюнул
меня.
You
could
not
chew
me
up
Ты
не
смог
прожевать
меня.
I
was
too
tough,
too
tough
Я
был
слишком
крут,
слишком
крут.
Too
tough,
too
tough
Слишком
жестко,
слишком
жестко.
Too
tough,
too
tough
Слишком
жестко,
слишком
жестко.
Too
tough
Слишком
жесток.
Too
tough,
too
tough
Слишком
жестко,
слишком
жестко.
Too
tough,
too
tough
Слишком
жестко,
слишком
жестко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAGGER MICHAEL PHILLIP, RICHARDS KEITH
Attention! Feel free to leave feedback.