Lyrics and translation The Rolling Stones - Tumbling Dice (Live At The El Mocambo 1977)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumbling Dice (Live At The El Mocambo 1977)
Бросая кости (концерт в El Mocambo 1977)
People
think
I'm
crazy,
others
saying
I'm
lazy
Люди
думают,
что
я
чокнутый,
другие
говорят,
что
я
лодырь
And
make
me
burn
the
candle
right
down
И
заставляют
меня
прожигать
жизнь
дотла.
But
baby,
baby,
I
don't
need
no
jewels
in
my
crown
Но,
детка,
детка,
мне
не
нужны
никакие
драгоценности
в
моей
короне,
All
you
ladies
is
low
down
hustlers
Все
вы,
девочки,
просто
мошенницы,
Cheatin'
like
I
don't
know
how
Обманываете
так,
будто
я
не
знаю
как.
But
baby,
I
said
baby,
there's
fever
in
the
funk
house
now
Но,
детка,
я
же
сказал,
детка,
в
этом
доме
разврата
жар,
This
low
down
bitchin'
got
my
poor
feet
a-itchin'
Эта
дешёвка
заставляет
мои
бедные
ноги
чесаться.
You
know,
you
know
the
deuce
is
still
wild
Ты
же
знаешь,
ты
же
знаешь,
что
двойка
все
еще
в
игре.
Baby,
baby,
you
got
to
roll
me
Детка,
детка,
ты
должна
бросить
меня
And
call
me
the
tumbling
dice
И
назвать
меня
игральными
костями.
Always
in
a
hurry,
I
never
stop
to
worry
Всегда
в
спешке,
я
никогда
не
останавливаюсь,
чтобы
побеспокоиться,
Don't
see
the
time
flashin'
by
Не
вижу,
как
мелькает
время.
Honey,
I
got
no
money
Дорогая,
у
меня
нет
денег,
I'm
all
sixes
and
sevens
and
nines
Я
весь
состою
из
шестерок,
семерок
и
девяток.
O
now,
baby,
I'm
a
lone
craps
shooter
О,
теперь,
детка,
я
одинокий
игрок
в
кости,
Playing
in
alley
all
night
Играю
в
переулке
всю
ночь
напролет.
Baby,
I
can't
stay
Детка,
я
не
могу
остаться,
You
got
to
roll
me
Ты
должна
бросить
меня,
You
got
to
roll
me
and
call
me
the
tumbling
dice
Ты
должна
бросить
меня
и
назвать
меня
игральными
костями.
Am
I,
Am
I'm
the
lone
craps
shooter
Я
ли,
я
ли
одинокий
игрок
в
кости,
Playing
the
field
every
night
Играющий
на
поле
каждую
ночь?
Baby,
get
it
straight
Детка,
пойми
правильно,
You
got
to
roll
me
Ты
должна
бросить
меня,
Got
to
roll
me
(Call
me
the
tumbling
dice)
Должна
бросить
меня
(назови
меня
игральными
костями),
Got
to
roll
me
Должна
бросить
меня,
Keep
on
roling,
ah
Продолжай
бросать,
ах,
Keep
on
roling,
ah
Продолжай
бросать,
ах,
Keep
on,
keep
it
on
rolling
Продолжай,
продолжай
бросать,
Keep
on,
keep
it
on
rolling
Продолжай,
продолжай
бросать,
Keep
on,
keep
it
on
rolling
Продолжай,
продолжай
бросать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Richards, Mick Jagger
Attention! Feel free to leave feedback.