Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under My Thumb (Live at London Stadium)
Под моим каблуком (Живое выступление на стадионе Лондон)
Under
my
thumb
Под
моим
каблуком,
The
girl
who
once
had
me
down
девчонка,
что
когда-то
меня
унижала,
Under
my
thumb
под
моим
каблуком,
The
girl
who
once
pushed
me
around
девчонка,
что
когда-то
мной
помыкала.
It's
down
to
me
Теперь
всё
зависит
от
меня,
The
difference
in
the
clothes
she
wears
даже
то,
как
она
одевается,
Down
to
me,
the
change
has
come,
Всё
от
меня,
перемены
пришли,
She's
under
my
thumb
она
под
моим
каблуком.
Ain't
it
the
truth
babe?
Разве
не
правда,
детка?
Under
my
thumb
Под
моим
каблуком,
The
squirmin'
dog
who's
just
had
her
day
извивающаяся
собачка,
чей
день
прошел,
Under
my
thumb
под
моим
каблуком,
A
girl
who
has
just
changed
her
ways
девчонка,
что
только
что
изменила
свои
привычки.
It's
down
to
me,
yes
it
is
Теперь
всё
зависит
от
меня,
да,
именно
так,
The
way
she
does
just
what
she's
told
она
делает
всё,
что
ей
говорят,
Down
to
me,
the
change
has
come
Всё
от
меня,
перемены
пришли,
She's
under
my
thumb
она
под
моим
каблуком.
Ah,
ah,
say
it's
alright
Ах,
ах,
скажи,
что
всё
хорошо.
Under
my
thumb
Под
моим
каблуком,
A
siamese
cat
of
a
girl
девчонка,
словно
сиамская
кошка,
Under
my
thumb
под
моим
каблуком,
She's
the
sweetest,
hmmm,
pet
in
the
world
она
самая
милая,
хмм,
зверушка
в
мире.
It's
down
to
me
Теперь
всё
зависит
от
меня,
The
way
she
talks
when
she's
spoken
to
то,
как
она
говорит,
когда
к
ней
обращаются,
Down
to
me,
the
change
has
come,
Всё
от
меня,
перемены
пришли,
She's
under
my
thumb
она
под
моим
каблуком.
Ah,
take
it
easy
babe
Ах,
полегче,
детка.
It's
down
to
me,
oh
yeah
Теперь
всё
зависит
от
меня,
о
да,
The
way
she
talks
when
she's
spoken
to
то,
как
она
говорит,
когда
к
ней
обращаются,
Down
to
me,
the
change
has
come,
Всё
от
меня,
перемены
пришли,
She's
under
my
thumb
она
под
моим
каблуком.
Yeah,
it
feels
alright
Да,
это
приятно.
Under
my
thumb
Под
моим
каблуком,
Her
eyes
are
just
kept
to
herself
ее
взгляд
прикован
только
к
ней
самой,
Under
my
thumb,
well
I
под
моим
каблуком,
ну
а
я,
I
can
still
look
at
someone
else
я
всё
еще
могу
смотреть
на
других.
It's
down
to
me,
oh
that's
what
I
said
Теперь
всё
зависит
от
меня,
о,
это
то,
что
я
сказал,
The
way
she
talks
when
she's
spoken
to
то,
как
она
говорит,
когда
к
ней
обращаются,
Down
to
me,
the
change
has
come,
Всё
от
меня,
перемены
пришли,
She's
under
my
thumb
она
под
моим
каблуком.
Say,
it's
alright
Скажи,
что
всё
хорошо.
Say
it's
all...
Скажи,
что
всё...
Say
it's
all...
Скажи,
что
всё...
Take
it
easy
babe
Полегче,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Richard, Mick Jagger
Attention! Feel free to leave feedback.