Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Horses (Remastered 2009) [Live]
Дикие кони (Ремастированный 2009) [Live]
Childhood
living
is
easy
to
do
Детская
жизнь
так
проста
The
things
you
wanted,
I
bought
them
for
you
То,
что
ты
хотела,
я
купил
тебе
Graceless
lady,
you
know
who
I
am
Безобразная
леди,
ты
знаешь,
кто
я
You
know
I
can't
let
you
slide
through
my
hands
Ты
знаешь,
я
не
могу
позволить
тебе
выскользнуть
из
моих
рук
Wild
horses
couldn't
drag
me
away
Дикие
кони
не
смогли
бы
оттащить
меня
Wild,
wild
horses
couldn't
drag
me
away
Дикие,
дикие
кони
не
смогли
бы
оттащить
меня
I
watched
you
suffer
a
dull
aching
pain
Я
видел,
как
ты
страдала
от
тупой
боли
Now
you
decided
to
show
me
the
same
Теперь
ты
решила
показать
мне
то
же
самое
No
sweeping
exits
or
offstage
lines
Ни
одна
драматичная
уход
или
за
кулисами
Could
make
me
feel
bitter
or
treat
you
unkind
Не
могли
бы
заставить
меня
чувствовать
горечь
или
обращаться
с
тобой
грубо
Wild
horses
couldn't
drag
me
away
Дикие
кони
не
смогли
бы
оттащить
меня
Wild,
wild
horses,
couldn't
drag
me
away
Дикие,
дикие
кони,
не
смогли
бы
оттащить
меня
I
know
I've
dreamed
you
a
sin
and
a
lie
Я
знаю,
я
мечтал
о
тебе
как
о
грехе
и
лжи
I
have
my
freedom
but
I
don't
have
much
time
У
меня
есть
свобода,
но
у
меня
нет
много
времени
Faith
has
been
broken,
tears
must
be
cried
Вера
была
разрушена,
слезы
должны
быть
пролиты
Let's
do
some
living
after
we
die
Давайте
живем
немного
после
того,
как
умрем
Wild
horses
couldn't
drag
me
away
Дикие
кони
не
смогли
бы
оттащить
меня
Wild,
wild
horses,
we'll
ride
them
some
day
Дикие,
дикие
кони,
мы
когда-нибудь
на
них
поскачем
Wild
horses
couldn't
drag
me
away
Дикие
кони
не
смогли
бы
оттащить
меня
Wild,
wild
horses,
we'll
ride
them
some
day
Дикие,
дикие
кони,
мы
когда-нибудь
на
них
поскачем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEITH RICHARD, MICK JAGGER
Attention! Feel free to leave feedback.