Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter - 2009 Re-Mastered Digital Version
Зима - Цифровая версия, ремастированная в 2009 году
And
it
sure
been
a
cold,
cold
winter
И
это
была
холодная,
холодная
зима,
And
the
wind
ain't
been
blowin'
from
the
south
И
ветер
не
дул
с
юга.
It's
sure
been
a
cold,
cold
winter
Это
была
холодная,
холодная
зима,
And
a
lotta
love
is
all
burned
out
И
большая
часть
любви
сгорела
дотла.
It
sure
been
a
hard,
hard
winter
Это
была
тяжелая,
тяжелая
зима,
My
feet
been
draggin'
'cross
the
ground
Мои
ноги
волочились
по
земле.
And
I
hope
it's
gonna
be
a
long,
hot
summer
И
я
надеюсь,
что
будет
долгое,
жаркое
лето,
And
a
lotta
love
will
be
burnin'
bright
И
много
любви
будет
пылать
ярко.
And
I
wish
I
been
out
in
California
И
жаль,
что
меня
не
было
в
Калифорнии,
When
the
lights
on
all
the
Christmas
trees
went
out
Когда
на
всех
елках
погасли
огни.
But
I
been
burnin'
my
bell,
book
and
candle
Но
я
сжег
свой
колокольчик,
книгу
и
свечу,
And
the
restoration
plays
have
all
gone
'round
И
все
пьесы
реставрации
прошли
стороной.
It
sure
been
a
cold,
cold
winter
Это
была
холодная,
холодная
зима,
My
feet
been
draggin'
'cross
the
ground
Мои
ноги
волочились
по
земле,
And
the
fields
has
all
been
brown
and
fallow
И
поля
были
пусты
и
бесплодны,
And
the
springtime
take
a
long
way
around
И
весна
шла
кружным
путем.
Yeah,
and
I
wish
I
been
out
in
Stone
Canyon
Да,
и
жаль,
что
меня
не
было
в
Стоун-Каньоне,
When
the
lights
on
all
the
Christmas
trees
went
out
Когда
на
всех
елках
погасли
огни.
But
I
been
burnin'
my
bell,
book
and
candle
Но
я
сжег
свой
колокольчик,
книгу
и
свечу,
And
the
restoration
plays
have
all
gone
'round
И
все
пьесы
реставрации
прошли
стороной.
Sometimes
I
think
about
you,
baby
Иногда
я
думаю
о
тебе,
детка,
Sometimes
I
cry
about
you
Иногда
я
плачу
о
тебе.
Sometimes
I
wanna
wrap
my
coat
around
you
Иногда
я
хочу
укутать
тебя
своим
пальто,
Sometimes
I
wanna
keep
you
warm
Иногда
я
хочу
согреть
тебя.
Sometimes
I
wanna
wrap
my
coat
around
you
Иногда
я
хочу
укутать
тебя
своим
пальто,
Sometimes
I
wanna
but
I
can't
afford
you
Иногда
я
хочу,
но
не
могу
себе
тебя
позволить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Phillip Jagger, Keith Richards
Attention! Feel free to leave feedback.