Lyrics and translation The Ronettes - Born To Be Together
The
moment
I
saw
you
my
heart
knew
it
was
forever
В
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя,
мое
сердце
знало,
что
это
навсегда.
You
touched
me
and
I
swear
I
knew
then
and
there
that
I'd
never
Ты
прикоснулся
ко
мне,
и,
клянусь,
я
сразу
понял,
что
никогда
...
Want
somebody
else
to
hold
me
Хочу,
чтобы
кто-то
другой
обнял
меня.
Let
another's
arms
enfold
me
Позволь
чужим
рукам
обнять
меня.
Never
never
want
nobody
but
you
Никогда
никогда
не
хочу
никого
кроме
тебя
And
then
you
kissed
me
А
потом
ты
поцеловал
меня.
And
whispered
tenderly
И
нежно
прошептала:
Darling
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Дорогая,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
And
I
knew
we
were
born
to
be
together
И
я
знал,
что
мы
рождены,
чтобы
быть
вместе.
We
were
born
to
be
together
Мы
рождены,
чтобы
быть
вместе.
Baby
we
were
born
to
be
together
Детка,
мы
рождены,
чтобы
быть
вместе.
I
never
said
a
word
but
I
know
you
heard
me
sighing
Я
никогда
не
говорил
ни
слова,
но
я
знаю,
что
ты
слышала
мой
вздох.
You
held
me
to
your
heart
and
I
almost
started
crying,
almost
crying
Ты
прижал
меня
к
своему
сердцу,
и
я
чуть
не
заплакала,
чуть
не
заплакала.
Baby
I'm
so
glad
you
found
me
Детка
я
так
рада
что
ты
нашла
меня
Put
your
loving
arms
around
me
Обними
меня
своими
любящими
руками.
Say
you
want
me
just
the
way
I
want
you
Скажи,
что
хочешь
меня
так
же,
как
я
хочу
тебя,
And
then
please
kiss
me
and
softly
answer
me
а
потом,
пожалуйста,
Поцелуй
меня
и
нежно
ответь
мне.
Darling
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Дорогая,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
I'll
know
we
were
born
to
be
together
Я
буду
знать,
что
мы
рождены,
чтобы
быть
вместе.
We
were
born
to
be
togeter
Мы
рождены,
чтобы
быть
вместе.
Baby
we
were
born
to
be
together
Детка,
мы
рождены,
чтобы
быть
вместе.
Baby
we
were
born
to
be
together
(fade
out)
Детка,
мы
были
рождены,
чтобы
быть
вместе
(исчезать).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Mann, Cynthia Weil, Phil Spector
Attention! Feel free to leave feedback.