Lyrics and translation The Ronettes - You Came, You Saw, You Conquered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Came, You Saw, You Conquered
Ты пришёл, увидел, победил
I
didn′t
have
a
care
or
worry
У
меня
не
было
ни
забот,
ни
тревог,
I
wasn't
in
the
slightest
hurry
Я
никуда
не
спешила,
To
fall
in
love
and
give
my
heart
away
oh
baby
Чтобы
влюбиться
и
отдать
свое
сердце,
о,
милый.
So
hurt
many
times
before
that
I
said
this
time
for
sure
Так
много
раз
раньше
мне
делали
больно,
что
я
сказала
себе:
"В
этот
раз
точно,"
I
was
locking
up
the
door
then
baby
Я
закрываю
дверь
на
замок,
милый.
Oo
you
came
you
saw
you
conquered
all
the
love
in
me
О,
ты
пришёл,
увидел,
победил
всю
мою
любовь.
Oo
you
came
you
saw
you
turned
your
loving
right
on
in
me
oooh
О,
ты
пришёл,
увидел,
обратил
свою
любовь
прямо
на
меня.
My
enemy
was
warm
desire
Моим
врагом
было
горячее
желание,
You
shot
me
down
with
lips
of
fire
Ты
сразил
меня
огненными
губами,
I
ran
for
cover
straight
into
your
arms
Я
искала
укрытия
прямо
в
твоих
объятиях.
Footloose
and
fancy
free
nobody,
could
get
a
hold
of
me
Свободная
и
независимая,
никто
не
мог
меня
удержать,
Then
you
kissed
me
tenderly
and
baby
Потом
ты
нежно
поцеловал
меня,
и,
милый,
Oo
you
came
you
saw
you
conquered
all
the
love
in
me
О,
ты
пришёл,
увидел,
победил
всю
мою
любовь.
Oh
baby
oo
you
came
you
saw
you
turned
your
loving
right
on
in
me
oooh
О,
милый,
ты
пришёл,
увидел,
обратил
свою
любовь
прямо
на
меня.
Goodbye
heart
of
mine
Прощай,
моё
сердце,
Hello
sweet
ties
of
love
that
bind
Здравствуй,
сладкие
узы
любви,
I′ll
try
love
just
this
one
more
time
Я
попробую
любить
ещё
раз,
Cause
baby
Потому
что,
милый,
Oo
you
came
you
saw
you
conquered
all
the
love
in
me
О,
ты
пришёл,
увидел,
победил
всю
мою
любовь.
Oh
baby
oo
you
came
you
saw
you
turned
your
loving
right
on
in
me
oooh
О,
милый,
ты
пришёл,
увидел,
обратил
свою
любовь
прямо
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Spector, Irwin Levine, Toni Wine
Attention! Feel free to leave feedback.