The Roots - Doin' It Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Roots - Doin' It Again




I keep it doin′ it again
Я продолжаю делать это снова и снова.
Oh, I'm doin′ it again
О, я снова это делаю
Yes, I'm doin' it again
Да, я делаю это снова.
I said it would end
Я сказал, что это закончится.
[Black Thought]
[Черная Мысль]
Uh, remix, rising up out of the flames like a Phoenix
Э-э, ремикс, восстающий из пламени, как Феникс.
Straining to carry the weight of my brain like a genius
Напрягаясь, чтобы нести вес своего мозга, как гений.
Knowing I′m sowing seeds, let′s see whose thumb is the greenest
Зная, что я сею семена, давайте посмотрим, чей большой палец самый зеленый.
If I said I mean it, I did it because I need it
Если я сказал, что имею это в виду, я сделал это, потому что мне это нужно.
Eat, sleep it or bleed it, write it down and then read it
Ешь, спи или истекай кровью, записывай, а потом читай.
Asphalt to the cement, your trash talk, delete it
Асфальт в цемент, твои мусорные разговоры, сотри их.
I blast off then lay 'em out like a Tempur-Pedic
Я взлетаю, а потом укладываю их, как Темпур-педик.
It′s Black Thought, for certain I'ma win eventually
Это черная мысль, наверняка в конце концов я выиграю.
This unsung, underrated, under-appreciated
Эта невоспетая, недооцененная, недооцененная ...
The one them underachievers had underestimated
Тот, кого недооценили неудачники.
Finally graduated, I′m one of the most hated
Наконец-то я закончил школу, я один из самых ненавистных, что
Something that's so sacred, nobody gon′ take it
-то настолько святое, что никто этого не возьмет.
Face it, I keep doin' it well
Признай, я продолжаю делать это хорошо.
Doin' it sans assistance, just do it yourself
Делай это без посторонней помощи, просто делай это сам
Doin′ it below the radar, we doin′ it stealth
Мы делаем это незаметно, мы делаем это незаметно.
Doin' it again for Illadelph, yo who else?
Делаю это снова для Илладельфа, Эй, кто еще?
We gon′ do it again!
Мы сделаем это снова!
I keep it doin' it again
Я продолжаю делать это снова и снова.
Oh, I′m doin' it again
О, я снова это делаю
Yes, I′m doin' it again
Да, я делаю это снова.
I said it would end
Я сказал, что это закончится.
Yeah, aiyyo I'm on a job, see my eyes focussed where the prize be
Да, айййо, я на работе, смотри, мои глаза сосредоточены на том, где будет приз.
Even though they tried to rob me and sabotage the spot
Даже несмотря на то, что они пытались ограбить меня и устроить саботаж.
Just like ′Pac when they got him in the lobby
Прямо как Пак, когда они схватили его в вестибюле.
Try to tax, you′ll find me like Ronald Isley
Попробуй обложить налогом, и ты найдешь меня, как Рональда Айзли.
I is a changed man, hanging with fans are probablies
Я-другой человек, тусоваться с поклонниками-это, наверное, так.
Niggas used to know me, they don't even recognise me
Ниггеры когда-то знали меня, но теперь даже не узнают.
Yep, the P-5-D is who the repertoire be
Да, P-5-D - это тот, кем должен быть репертуар.
Doin′ it again just like Poitier and Cosby
Делаю это снова, как Пуатье и Косби.
I'm like Martin Luther King, you like Rodney
Я как Мартин Лютер Кинг, а ты как Родни.
The difference is I give it everything inside me
Разница в том, что я отдаю ему все, что у меня внутри.
Dear diary, the fans still swear by me
Дорогой дневник, фанаты все еще клянутся мной.
Even though I′m Late Night now like "Here's Johnny"
Даже несмотря на то, что я уже поздно сплю, как будто говорю: "вот Джонни".
Swimming with them Great Whites now, that′s where to find me
Теперь я плаваю с этими великими белыми, вот где меня можно найти.
Funny how it break right down, but never mind me
Забавно, как он ломается, но не обращай на меня внимания.
Forever grimey, I guess it's just Philly shining
Вечно мрачный, наверное, это просто Филадельфия сияет.
Rock roller, bi-polar like Phyllis Hyman
Рок-роллер, биполярный, как Филлис Хайман.
I keep it doin' it again
Я продолжаю делать это снова и снова.
Oh, I′m doin′ it again
О, я снова это делаю
Yes, I'm doin′ it again
Да, я делаю это снова.
I said it would end
Я сказал, что это закончится.





Writer(s): Tarik Trotter, John Stephens, Ahmir Thompson, John Roger Stephens


Attention! Feel free to leave feedback.