Lyrics and translation The Roots - Don't Feel Right
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Feel Right
Неправильное чувство
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
У
меня
неправильное
чувство,
неправильное
чувство
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать
It
don′t
feel
right,
it
don′t
feel
right
У
меня
неправильное
чувство,
неправильное
чувство
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать
Seems
to
me
nowadays
things
have
changed
Кажется,
в
наши
дни
все
изменилось
I
don′t
know
if
I
feel
the
same
Я
не
знаю,
чувствую
ли
я
то
же
самое
Yo,
in
the
land
of
the
unseen
hand
and
hold
trouble
Эй,
в
стране
невидимой
руки
и
сплошных
проблем
Theorize
your
game,
it's
difficult
to
roll
a
double
Теоретизируй
свою
игру,
сложно
выбросить
дубль
The
struggle
ain′t
right
up
in
your
face,
it's
more
subtle
Борьба
не
прямо
перед
тобой,
она
более
тонкая
But
it's
still
comin′
across
like
the
bridge
and
tunnel
vision
Но
она
все
еще
приближается,
как
вид
из
тоннеля
I
try
to
school
these
bucks
but
they
don′t
wanna
listen
Я
пытаюсь
научить
этих
ребят,
но
они
не
хотят
слушать
That's
the
reason
the
system
makin′
its
paper
from
the
prison
Вот
почему
система
зарабатывает
на
тюрьмах
And
that's
the
reason
we
livin′
where
they
don't
wanna
visit
И
вот
почему
мы
живем
там,
где
они
не
хотят
бывать
Where
the
dope
slang
and
keep
swayin′
like
Sonny
Liston
Где
жаргон
наркоторговцев
правит
бал,
как
Сонни
Листон
The
money
missin'
and
there's
mouths
to
feed
Денег
не
хватает,
а
рты
нужно
кормить
Yet
the
brain
kickin′,
thinkin′
of
a
thousand
things
Но
мозг
работает,
думает
о
тысяче
вещей
Remember
back
in
the
days
when
the
kitchen
had
eggs
Помнишь
те
времена,
когда
на
кухне
были
яйца
And
pancakes,
thicken
and
greens
and
Kool
Aid
И
блины,
густая
зелень
и
Кул-Эйд
When
the
'fridgerator
naked
then
the
cupboard
is
bare
Когда
холодильник
пуст,
а
в
шкафу
шаром
покати
People
got
to
strip
naked,
stick
′em
up
in
the
air
Людям
приходится
раздеваться,
поднимать
руки
вверх
Wasn't
lies
when
they
told
you
wasn′t
nothin'
to
fear
Не
врали,
когда
говорили,
что
нечего
бояться
Somethin′
don't
feel
right
out
here,
know
I'm
sayin′?
Check
it
out
Что-то
здесь
не
так,
понимаешь,
о
чем
я?
Вникни
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
У
меня
неправильное
чувство,
неправильное
чувство
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
can′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать
It
don't
feel
right,
it
don′t
feel
right
У
меня
неправильное
чувство,
неправильное
чувство
I
don't
feel,
I
don't
feel,
I
can′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать
Seems
to
me
nowadays
things
have
changed
Кажется,
в
наши
дни
все
изменилось
I
don′t
know
if
I
feel
the
same
Я
не
знаю,
чувствую
ли
я
то
же
самое
Look,
my
eyes
open
'cause
I′m
really
a
rocksmith
Смотри,
мои
глаза
открыты,
потому
что
я
настоящий
мастер
своего
дела
And
when
inviting
me
thoughts,
I'm
really
unboxin′
И
когда
меня
посещают
мысли,
я
их
тщательно
разбираю
My
main
adversary
in
this
silly
concoction
Мой
главный
противник
в
этой
глупой
заварушке
Freeze
your
face
like
bosilium
toxin
Заморозит
твое
лицо,
как
ботулинический
токсин
If
you
ain't
tryin′
to
get
popped,
then
give
me
a
option
Если
ты
не
хочешь
попасться,
то
дай
мне
вариант
Helicopters
choppin'
from
Philly
to
Compton
Вертолеты
летают
от
Филадельфии
до
Комптона
The
Jones
is
the
richest
since
the
Smiths
and
the
Johnson's
Джонсы
- самые
богатые
со
времен
Смитов
и
Джонсонов
If
you
ain′t
sayin′
nothin',
you
a
system′s
accomplice
Если
ты
ничего
не
говоришь,
ты
сообщник
системы
It
should
play
with
your
conscience,
do
away
with
the
nonsense
Это
должно
играть
на
твоей
совести,
покончить
с
глупостями
I'm
overseeing
anything
within
my
circumference
Я
наблюдаю
за
всем
в
пределах
моей
досягаемости
This
ain′t
a
press
junket,
I
ain't
seekin′
responses
Это
не
пресс-конференция,
я
не
ищу
ответов
I
stand
where
the
people
got
the
heat
in
they
pocket
Я
стою
там,
где
у
людей
жар
в
кармане
You
mesmerized
by
the
calm
nonchalantness
Ты
загипнотизирована
моим
спокойствием
и
безразличием
I
spit
a
dart,
rub
on
some
John
Hitchcock
shit
Я
выплевываю
дротик,
втираю
какую-то
фигню
Джона
Хичкока
If
you
ain't
speakin'
your
life,
your
rhyme′s
adopted
Если
ты
не
говоришь
о
своей
жизни,
твои
рифмы
— подделка
If
it
don′t
feel
right,
then
stop
it,
you
know
I'm
sayin′?
Если
это
неправильно,
то
остановись,
понимаешь,
о
чем
я?
It
don't
feel
right,
it
don′t
feel
right
У
меня
неправильное
чувство,
неправильное
чувство
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать
It
don't
feel
right,
it
don′t
feel
right
У
меня
неправильное
чувство,
неправильное
чувство
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
don′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать
Things
don't
feel
right
over
here
Здесь
что-то
не
так
Lately
I
ain′t
been
seein'
clear
В
последнее
время
я
вижу
все
нечетко
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
У
меня
неправильное
чувство,
неправильное
чувство
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
can′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать
It
don't
feel
right,
it
don′t
feel
right
У
меня
неправильное
чувство,
неправильное
чувство
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать
Seems
to
me
nowadays
things
have
changed
Кажется,
в
наши
дни
все
изменилось
I
don′t
know
if
I
feel
the
same
Я
не
знаю,
чувствую
ли
я
то
же
самое
Yo,
field
you
work
in,
weapon
producin'
Эй,
область,
в
которой
ты
работаешь,
производит
оружие
Natural
disaster
got
the
planet
in
a
panic
Стихийное
бедствие
повергло
планету
в
панику
We
all
gots
to
make
that
livin'
Мы
все
должны
зарабатывать
на
жизнь
Sex,
drugs,
murder,
politics
and
religion
Секс,
наркотики,
убийства,
политика
и
религия
Forms
of
hustlin′,
watch
who
you
put
all
your
trust
in
Формы
мошенничества,
смотри,
кому
ты
доверяешь
Worldwide,
we
coincide
with
who
sufferin′
По
всему
миру
мы
сочувствуем
тем,
кто
страдает
Who
never
had
shit
and
ain't
got
nothin′
У
кого
никогда
ничего
не
было
и
нет
ничего
But
most
strugglin'
and
make
you
wanna
run
up
in
the
ma′
fuckin'
Но
большинство
борются
и
заставляют
тебя
хотеть
ворваться
в
чертову
With
hots
on
for
a
piece
of
the
cake
back
С
пушками
наперевес
за
куском
пирога
обратно
I
can′t
work
for
it,
I
can
certainly
take
that
Я
не
могу
работать
ради
этого,
я,
конечно,
могу
это
взять
I'm
fired
up,
thinkin'
about
the
payback,
except
Я
взвинчен,
думаю
о
расплате,
кроме
You
fuck
around
and
be
a
enemy
of
the
state,
black
Ты
тратишь
время
и
становишься
врагом
государства,
черный
Ill,
but
that′d
be
too
real
for
TV
Жестоко,
но
это
было
бы
слишком
реально
для
ТВ
It′s
crazy
when
you
too
real
to
be
free
Это
безумие,
когда
ты
слишком
настоящий,
чтобы
быть
свободным
If
you
ain't
got
no
paper
then
steal
this
CD
Если
у
тебя
нет
денег,
то
укради
этот
диск
Listen
man,
I′ll
let
you
know
how
it
feel
to
be
me,
it
don't
feel
Слушай,
чувак,
я
дам
тебе
знать,
каково
это
— быть
мной,
это
не
то
чувство
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
У
меня
неправильное
чувство,
неправильное
чувство
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать
It
don′t
feel
right,
it
don′t
feel
right
У
меня
неправильное
чувство,
неправильное
чувство
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
don't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать
Things
don′t
feel
right
over
here
Здесь
что-то
не
так
Lately
I
ain't
been
seein′
clear
В
последнее
время
я
вижу
все
нечетко
It
don't
feel
right,
it
don't
feel
right
У
меня
неправильное
чувство,
неправильное
чувство
I
don′t
feel,
I
don′t
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
У
меня
неправильное
чувство,
неправильное
чувство
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
can′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
могу
этого
чувствовать
Seems
to
me
nowadays
things
have
changed
Кажется,
в
наши
дни
все
изменилось
I
don't
know
if
I
feel
the
same
Я
не
знаю,
чувствую
ли
я
то
же
самое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Webster, Leroy Bonner, Tarik Trotter, Clarence Satchell, Walter Morrison, Karl Jenkins, Ralph Middlebrooks, Marshall Jones, Marvin Pierce, Norman Bruce Napier, Tahir Cheeseboro Jamal
Attention! Feel free to leave feedback.