Lyrics and translation The Roots feat. Peedi Peedi & Bunny Sigler - Long Time - Album Version (Edited)
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени.
Since
I
been
back
around
the
way
С
тех
пор,
как
я
вернулся
сюда.
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени.
Let
it
spin
let
spin
let
it
spin
Пусть
он
вращается,
пусть
вращается,
пусть
вращается.
Since
I
been
back
around
your
way
С
тех
пор,
как
я
вернулся
к
тебе.
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени.
Long
time
long
time
Долгое
время,
долгое
время.
Struck
by
the
luck
of
the
draw
Поражен
удачей
ничьей.
Real
life
preservation
Сохранение
реальной
жизни.
What
I'm
hustling
for
Чего
я
добиваюсь?
My
name
black
thought
Мое
имя
черная
мысль.
The
definition
of
raw
Определение
raw
I
was
born
in
South
Philly
Я
родился
в
Южной
Филадельфии.
On
a
cement
floor
На
цементном
полу.
I
had
nothing
at
all
У
меня
совсем
ничего
не
было.
Had
to
knuckle
and
brawl
Пришлось
кулаком
и
потасовкой.
They
swore
I'd
fall
Они
клялись,
что
я
упаду.
Be
another
brick
in
the
wall
Будь
еще
одним
кирпичиком
в
стене.
Another
life
Другая
жизнь
...
Full
of
love
Полный
любви.
This
Philly
Это
Филадельфия.
Y'all
really
ain't
stoppin
Вы
действительно
не
остановитесь.
The
boy
with
the
pen
Парень
с
ручкой.
On
top
of
the
hall
На
вершине
холла.
Pure
soul
is
what
the
city
Чистая
душа-вот
что
такое
город.
Most
popular
for
Самый
популярный
для
Hear
the
tones
Услышь
звуки.
That
will
ease
you
Это
облегчит
тебя.
As
Bunny
Sigler's
soundtrack
как
саундтрек
кролика
Сиглера.
Keepin
your
head
boppin
and
all
Храни
свою
голову,
боппин
и
все
такое.
It's
something
in
the
water
Это
что-то
в
воде.
Where
I
come
from
Откуда
я
родом?
They
used
to
sing
it
on
the
corner
Раньше
они
пели
ее
на
углу.
Where
I
come
from
Откуда
я
родом?
Making
somethin
outta
nothing
Делать
что-то
из
ничего.
Because
everybody
fifty
cents
Потому
что
все
по
пятьдесят
центов.
From
a
quarter
С
четверти.
Where
I
come
from
Откуда
я
родом?
The
streets
ain't
timid
Улицы
не
робкие.
But
I
feel
at
home
in
it
Но
я
чувствую
себя
в
нем
как
дома.
Gotta
see
a
couple
people
Мне
нужно
увидеть
пару
людей,
I
ain't
got
at
которых
у
меня
нет.
In
a
minute
Через
минуту
...
You
can
take
a
brother
outta
South
Philly
Ты
можешь
забрать
брата
из
Южной
Филадельфии.
Can't
take
it
outta
him
really
Не
могу
выбросить
это
из
него.
I
forever
represent
it
Я
всегда
представляю
это.
Live
and
dirvet
Живи
и
дирвет!
I
don't
need
no
mic
check
Мне
не
нужна
проверка
микрофона.
Remember
mommy
told
me
Помнишь,
мама
говорила
мне?
You
ain't
write
that
Ты
не
напишешь
этого.
It
started
in
the
bathroom
taking
a
dump
Все
началось
в
ванной,
когда
я
свалил.
Listening
to
Ultramagnetic
Слушаю
Ультрамагнитные
звуки.
Ego
tripping
you
won't
Эго
спотыкается,
ты
не
будешь.
Pressure
my
word
Дави
на
мое
слово.
I'm
the
urban
vision
Я-городское
видение.
Of
you
chump
Из
тебя
болван.
Stomped
on
a
different
ground
Топал
на
другой
земле.
Sound
second
to
none
Звук
не
имеет
значения.
Synthesizers
tweet
Синтезаторы
чирикают.
To
improvise
your
feet
Импровизируй
свои
ноги.
I
calculated
every
lyric
to
arrive
on
a
beat
Я
просчитал
каждую
лирику,
чтобы
прийти
в
такт.
Come
get
high
on
me
Давай,
накурись
надо
мной!
Before
a
nine
millimeter
shell
Перед
девятимиллиметровой
оболочкой.
Hit
my
pelle
pelle
Ударь
меня,
Пелле-Пелле!
It's
somethin
in
the
water
Это
что-то
в
воде.
Where
I
come
from
Откуда
я
родом?
They
used
to
sing
it
on
the
corner
Раньше
они
пели
ее
на
углу.
Where
I
come
from
Откуда
я
родом?
Making
somethin
outta
nothing
Делать
что-то
из
ничего.
Because
everybody
Потому
что
все
...
Fifty
cents
from
a
quarter
Пятьдесят
центов
за
четверть.
Where
I
come
from
Откуда
я
родом?
It's
just
a
natural
reaction
Это
просто
естественная
реакция.
For
crack
to
make
it
happen
Для
крэка,
чтобы
это
произошло.
Let
the
pen
ink
sink
Пусть
чернила
тонут.
Into
the
paper
of
the
pad
В
бумагу
Блокнота.
Think
back
Подумай
об
этом.
When
I
was
younger
Когда
я
был
моложе.
Ghetto
could
have
took
me
under
Гетто
могло
бы
завладеть
мной.
Young
Peedi
can't
mess
with
North
Philly
Молодой
Пиди
не
может
связываться
с
Северной
Филадельфией.
Never
had
Никогда
не
было
...
You
don't
know
about
me
Ты
не
знаешь
обо
мне.
You
ain't
stroll
my
streets
Ты
не
будешь
гулять
по
моим
улицам.
Look
familiar
Выглядишь
знакомо.
I
feel
ya
Я
чувствую
тебя.
Longtime
no
see
Давно
не
виделись.
Clap
somethin
Хлопайте
что-нибудь!
But
whatever
you
clap
Но
что
бы
ты
ни
хлопал
...
Clap
to
the
record
spinnin
Хлопайте
в
ладоши
на
пластинку
спиннин.
While
I'm
takin
you
back
Пока
я
забираю
тебя
обратно.
To
the
top
paper
era
На
вершину
бумажной
эры.
Baby
big
on
that
Детка,
это
по-крупному.
Picture
the
pool
room
Представь
комнату
у
бассейна.
Where
the
money
getters
was
at
Где
были
добытчики
денег?
And
street
people
И
уличные
люди
With
feather
in
the
cap
С
пером
в
кепке.
Or
their
bossolino
Pullin
paper
Или
их
бумага
боссолино
Пуллин.
As
if
it's
a
small
casino
Как
будто
это
маленькое
казино.
I
was
a
young
boy
Я
был
маленьким
мальчиком.
Sweepin
the
floors
Подметать
полы.
And
runnin
to
stores
И
бегу
в
магазины.
But
all
those
old
heads
Но
все
эти
старые
головы
...
Woudl
talk
to
me
About
the
way
Уудл,
поговори
со
мной
о
том,
как
...
To
clutch
the
eagle
Чтобы
схватить
Орла.
On
a
buck
and
truck
На
баксе
и
грузовике.
And
if
I'm
down
И
если
мне
плохо
...
How
to
get
back
up
Как
вернуться?
Just
survival
kid
Просто
выживание,
малыш.
And
it's
a
struggle
worldwide
И
это
борьба
во
всем
мире.
Shit
the
ghetto
might
as
well
Черт
возьми,
гетто
тоже
могло
бы.
Be
the
Gaza
Strip
Будь
в
Секторе
Газа.
You
know
where
all
the
monsters
is
Ты
знаешь,
где
все
монстры.
Street
walkers
Уличные
гуляки.
You
don't
see
no
consciousness
I'm
coming
back
to
where
Ты
не
видишь
никакого
сознания,
я
возвращаюсь
туда.
The
core
of
the
problem
is
Суть
проблемы
в
том,
что
We
on
the
job
again
Мы
снова
на
работе.
Y'all
know
what
time
it
is
Вы
все
знаете,
который
час.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TARIK COLLINS, JAMES ROBINSON, KARL JENKINS, AHMIR THOMPSON, KEVIN HANSON, PEDRO LUIS ZAYAS, OWEN BIDDLE, BUNNY SIGLER
Attention! Feel free to leave feedback.