Lyrics and translation The Roots feat. Big K.R.I.T. & Dice Raw - Make My
I
did
it
all
for
the
money,
Lord
Я
делал
это
все
ради
денег,
Господи,
That's
what
it
seems.
Так,
кажется.
Well,
in
the
world
of
night
terrors
it's
Ну,
в
мире
ночных
кошмаров
это
Hard
to
dream,
they
hollerin'
cash
rules
everything
Трудно
мечтать,
они
кричат,
деньги
правят
всем,
Just
call
it
cream,
cause
when
it
rises
to
the
top
Просто
назови
это
сливками,
потому
что,
когда
они
поднимаются
наверх,
You
get
the
finer
things
Ты
получаешь
лучшие
вещи:
Oceanfronts,
rolling
blunts
with
model
chicks
Дома
у
океана,
крутишь
косяки
с
моделями
And
saying
grace
over
lobster
and
steak
И
молишься
над
омарами
и
стейками,
Like
please
forgive
us
for
riding
Benzes
with
camera
plates
Как
будто
просишь
прощения
за
езду
на
«Бенце»
с
номерными
знаками
для
камер.
Too
busy
looking
backwards
for
jackers
to
pump
my
brakes
Слишком
занят,
смотря
назад
в
поисках
угонщиков,
чтобы
нажать
на
тормоза,
For
help
signs
to
symbolize
the
lives
that
hunger
takes
В
поисках
знаков
помощи,
символизирующих
жизни,
которые
отнимает
голод.
Addicted
to
the
green,
if
I
don't
ball
I'll
get
the
shakes
Зависимый
от
зелени,
если
я
не
буду
в
игре,
у
меня
начнется
ломка.
I'd
give
it
all
for
peace
of
mind,
for
Heaven's
sake
Я
бы
отдал
все
за
душевное
спокойствие,
ради
всего
святого.
My
heart's
so
heavy
that
the
ropes
that
hold
my
casket
breaks
Мое
сердце
настолько
тяжело,
что
веревки,
удерживающие
мой
гроб,
рвутся,
Cause
everything
that
wasn't
for
me
I
had
to
chase
Потому
что
все,
что
было
не
для
меня,
мне
пришлось
преследовать.
They
told
me
that
the
ends
Они
сказали
мне,
что
цель
Won't
justify
the
means
Не
оправдывает
средства.
They
told
me
at
the
end
Они
сказали
мне,
что
в
конце
Don't
justify
the
dreams
Не
оправдываются
мечты,
That
I've
had
since
a
child
Которые
у
меня
были
с
детства.
Maybe
I'll
throw
in
the
towel
Может,
я
брошу
полотенце,
Make
my
(make
my)
Сделаю
мой
(сделаю
мой)
Make
my
(make
my)
Сделаю
мой
(сделаю
мой)
Departure
from
the
world
Уход
из
этого
мира.
Tryin'
to
control
the
fits
of
panic
Пытаюсь
контролировать
приступы
паники,
Unwritten
and
unraveled,
it's
the
dead
man's
pedantic
Ненаписанный
и
неразгаданный,
это
педантизм
мертвеца.
Whatever,
see
it's
really
just
a
matter
of
semantics
Как
бы
то
ни
было,
видите
ли,
это
действительно
просто
вопрос
семантики,
When
everybody's
fresh
out
of
collateral
to
damage
Когда
у
всех
закончились
залоги,
чтобы
нанести
ущерб.
My
splaying
got
me
praying
like
a
mantis
Мое
баловство
заставило
меня
молиться,
как
богомола,
I
begin
to
vanish
Я
начинаю
исчезать.
Feel
the
pull
of
the
blank
canvas
Чувствую
притяжение
чистого
холста,
I'm
contemplating
that
special
dedication
Я
подумываю
об
этом
особом
посвящении.
To
whoever
it
concern,
my
letter
of
resignation
Кому
бы
то
ни
было,
мое
заявление
об
уходе.
Fading
back
to
black,
my
dark
coronation
Возвращение
к
черному,
моя
темная
коронация.
The
heat
of
the
day,
the
long
robe
of
muerte
Зной
дня,
длинное
одеяние
смерти.
That
soul
is
in
the
atmosphere
like
airplay
Эта
душа
витает
в
атмосфере,
как
радиоволны.
If
there's
a
Heaven
I
can't
find
a
stairway
Если
и
есть
рай,
я
не
могу
найти
лестницу.
They
told
me
that
the
ends
Они
сказали
мне,
что
цель
Won't
justify
the
means
Не
оправдывает
средства.
They
told
me
at
the
end
Они
сказали
мне,
что
в
конце
Don't
justify
the
dreams
Не
оправдываются
мечты,
That
I've
had
since
a
child
Которые
у
меня
были
с
детства.
Maybe
I'll
throw
in
the
towel
Может,
я
брошу
полотенце,
Make
my
(make
my)
Сделаю
мой
(сделаю
мой)
Make
my
(make
my)
Сделаю
мой
(сделаю
мой)
Departure
from
the
world
Уход
из
этого
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KHARI ABDUL MATEEN, TARIK L. COLLINS, KARL B. JENKINS, JUSTIN LEWIS SCOTT, RAYMOND SEBASTIAN ANGRY, AHMIR K. THOMPSON
Album
Undun
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.