The Roots feat. Big K.R.I.T. & Dice Raw - Make My - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Roots feat. Big K.R.I.T. & Dice Raw - Make My




Make My
Сделай мой
I did it all for the money, Lord
Я делал это все ради денег, Господи,
That's what it seems.
Так, кажется.
Well, in the world of night terrors it's
Ну, в мире ночных кошмаров это
Hard to dream, they hollerin' cash rules everything
Трудно мечтать, они кричат, деньги правят всем,
Just call it cream, cause when it rises to the top
Просто назови это сливками, потому что, когда они поднимаются наверх,
You get the finer things
Ты получаешь лучшие вещи:
Oceanfronts, rolling blunts with model chicks
Дома у океана, крутишь косяки с моделями
And saying grace over lobster and steak
И молишься над омарами и стейками,
Like please forgive us for riding Benzes with camera plates
Как будто просишь прощения за езду на «Бенце» с номерными знаками для камер.
Too busy looking backwards for jackers to pump my brakes
Слишком занят, смотря назад в поисках угонщиков, чтобы нажать на тормоза,
For help signs to symbolize the lives that hunger takes
В поисках знаков помощи, символизирующих жизни, которые отнимает голод.
Addicted to the green, if I don't ball I'll get the shakes
Зависимый от зелени, если я не буду в игре, у меня начнется ломка.
I'd give it all for peace of mind, for Heaven's sake
Я бы отдал все за душевное спокойствие, ради всего святого.
My heart's so heavy that the ropes that hold my casket breaks
Мое сердце настолько тяжело, что веревки, удерживающие мой гроб, рвутся,
Cause everything that wasn't for me I had to chase
Потому что все, что было не для меня, мне пришлось преследовать.
They told me that the ends
Они сказали мне, что цель
Won't justify the means
Не оправдывает средства.
They told me at the end
Они сказали мне, что в конце
Don't justify the dreams
Не оправдываются мечты,
That I've had since a child
Которые у меня были с детства.
Maybe I'll throw in the towel
Может, я брошу полотенце,
Make my (make my)
Сделаю мой (сделаю мой)
Make my (make my)
Сделаю мой (сделаю мой)
Departure from the world
Уход из этого мира.
Tryin' to control the fits of panic
Пытаюсь контролировать приступы паники,
Unwritten and unraveled, it's the dead man's pedantic
Ненаписанный и неразгаданный, это педантизм мертвеца.
Whatever, see it's really just a matter of semantics
Как бы то ни было, видите ли, это действительно просто вопрос семантики,
When everybody's fresh out of collateral to damage
Когда у всех закончились залоги, чтобы нанести ущерб.
My splaying got me praying like a mantis
Мое баловство заставило меня молиться, как богомола,
I begin to vanish
Я начинаю исчезать.
Feel the pull of the blank canvas
Чувствую притяжение чистого холста,
I'm contemplating that special dedication
Я подумываю об этом особом посвящении.
To whoever it concern, my letter of resignation
Кому бы то ни было, мое заявление об уходе.
Fading back to black, my dark coronation
Возвращение к черному, моя темная коронация.
The heat of the day, the long robe of muerte
Зной дня, длинное одеяние смерти.
That soul is in the atmosphere like airplay
Эта душа витает в атмосфере, как радиоволны.
If there's a Heaven I can't find a stairway
Если и есть рай, я не могу найти лестницу.
They told me that the ends
Они сказали мне, что цель
Won't justify the means
Не оправдывает средства.
They told me at the end
Они сказали мне, что в конце
Don't justify the dreams
Не оправдываются мечты,
That I've had since a child
Которые у меня были с детства.
Maybe I'll throw in the towel
Может, я брошу полотенце,
Make my (make my)
Сделаю мой (сделаю мой)
Make my (make my)
Сделаю мой (сделаю мой)
Departure from the world
Уход из этого мира.





Writer(s): KHARI ABDUL MATEEN, TARIK L. COLLINS, KARL B. JENKINS, JUSTIN LEWIS SCOTT, RAYMOND SEBASTIAN ANGRY, AHMIR K. THOMPSON


Attention! Feel free to leave feedback.