Lyrics and translation The Roots feat. Erykah Badu & Eve - You Got Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
don't
worry
'bout
where
I
been
or
who
I
saw
or
Если
тебя
не
волнует,
где
я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
каком
клубе
я
тусовался
с
друзьями,
Baby
don't
worry,
you
know
that
you
got
me
Детка,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твой.
If
you
don't
worry
'bout
where
I
been
or
who
I
saw
or
Если
тебя
не
волнует,
где
я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
каком
клубе
я
тусовался
с
друзьями,
Baby
don't
worry
you
know
that
you
got
me
Детка,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твой.
Somebody
told
me
that
this
planet
was
small
Кто-то
сказал
мне,
что
эта
планета
маленькая,
We
used
to
live
in
the
same
building
on
the
same
floor
Мы
жили
в
одном
здании
на
одном
этаже
And
never
met
before
until
I'm
overseas
on
tour
И
никогда
не
встречались,
пока
я
не
поехал
в
турне
за
границу.
And
peep
this
Ethiopian
Queen
from
Philly
taking
classes
abroad
И
увидел
эту
эфиопскую
королеву
из
Филли,
которая
училась
за
границей.
She's
studying
film
in
photo
flash
focus
record
Она
изучает
кино,
фотографию,
вспышку,
фокус,
запись,
Said
she
working
on
a
flick
and
could
my
clique
do
the
score
Сказала,
что
работает
над
фильмом,
и
может
ли
моя
команда
написать
музыку.
She
said
she
love
my
show
in
Paris
at
Elyse
Montmartre
Она
сказала,
что
ей
понравилось
мое
шоу
в
Париже
в
Элизе
Монмартр,
And
that
I
stepped
off
the
stage
and
took
a
piece
of
her
heart
И
что
я
сошел
со
сцены
и
забрал
кусочек
ее
сердца.
We
knew
from
the
start
that
things
fall
apart
Мы
с
самого
начала
знали,
что
всё
рушится,
Intense
and
shatter,
she
like,
that
shit
don't
matter
Напряженно
и
с
треском,
ей
все
равно,
это
не
имеет
значения.
When
I
get
home,
get
at
her,
pull
out
her
phone
Когда
я
вернусь
домой,
свяжусь
с
ней,
достану
ее
телефон,
Whatever,
let's
lay,
let's
get
together,
shit,
you
think
that
not?
Что
угодно,
давай
ляжем,
давай
встретимся,
черт,
ты
думаешь,
что
нет?
Think
that
dog
went
home
and
forgot?
Думаешь,
этот
пес
вернулся
домой
и
забыл?
Time
passed,
we
back
in
Philly,
now
she
up
in
my
spot
Время
прошло,
мы
вернулись
в
Филли,
теперь
она
у
меня
дома,
Telling
me
the
things
I'm
telling
her
is
makin'
her
hot
Говорит
мне,
что
то,
что
я
ей
рассказываю,
заводит
ее.
Started
building
with
her
constantly
'round
the
clock
Начали
строить
отношения
с
ней
постоянно,
круглосуточно,
Now
she
in
my
world
like
hip-hop
and
keep
telling
me
Теперь
она
в
моем
мире,
как
хип-хоп,
и
продолжает
говорить
мне:
If
you
don't
worry
'bout
where
I
been
or
who
I
saw
or
Если
тебя
не
волнует,
где
я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
каком
клубе
я
тусовался
с
друзьями,
Baby
don't
worry,
you
know
that
you
got
me
Детка,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твой.
If
you
don't
worry
'bout
where
I
been
or
who
I
saw
or
Если
тебя
не
волнует,
где
я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
каком
клубе
я
тусовался
с
друзьями,
Baby
don't
worry
you
know
that
you
got
me
Детка,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твой.
Yo,
I'm
the
type
that's
always
catchin'
a
flight
Йо,
я
из
тех,
кто
всегда
ловит
рейсы,
And
sometimes
I
got
to
be
out
at
the
height
of
the
night
И
иногда
мне
приходится
быть
вне
дома
в
разгар
ночи,
And
that's
when
she
flip
and
get
on
some,
another
lonely
night?
И
вот
тогда
она
психует
и
начинает:
"Еще
одна
одинокая
ночь?"
It
seems
like
I'm
on
the
side,
you
only
lovin'
your
mic
Кажется,
будто
я
на
втором
плане,
ты
любишь
только
свой
микрофон.
I
know
you
gotta
get
that
paper
daddy,
keep
that
shit
tight
Я
знаю,
тебе
нужно
зарабатывать
деньги,
папочка,
держи
все
под
контролем,
But
yo,
I
need
some
sort
of
love
in
my
life,
you
dig
me?
Но,
йо,
мне
нужна
какая-то
любовь
в
моей
жизни,
понимаешь?
While
politickin'
with
my
sister
from
New
York
City
Пока
я
общался
с
моей
сестрой
из
Нью-Йорка,
She
said
she
know
this
ball
player
and
he
think
I'm
pretty
Она
сказала,
что
знает
одного
баскетболиста,
и
он
считает
меня
симпатичной.
Sike,
I'm
playin'
boo,
you
know
it's
just
with
you
I'm
stayin'
boo
Шучу,
я
играю,
бу,
ты
знаешь,
что
только
с
тобой
я
останусь,
бу,
And
when
cats
be
poppin'
game
I
don't
hear
what
they
sayin',
boo
И
когда
парни
пытаются
подкатить,
я
не
слышу,
что
они
говорят,
бу.
When
you
out
there
in
the
world,
I'm
still
your
girl
Когда
ты
там,
в
мире,
я
все
еще
твоя
девушка,
With
all
my
classes
I
don't
have
the
time
for
life's
thrills
Со
всеми
моими
занятиями
у
меня
нет
времени
на
жизненные
острые
ощущения.
So
when
you
sweatin'
on
state,
just
think
of
me
when
you
rhyme
Так
что,
когда
ты
потеешь
на
сцене,
просто
думай
обо
мне,
когда
рифмуешь,
And
don't
be
listenin'
to
your
homies,
they
be
leadin'
you
blind
И
не
слушай
своих
друзей,
они
ведут
тебя
вслепую.
Yeah,
so
what
you
sayin'
is
I
can
trust
you
Да,
так
ты
говоришь,
что
я
могу
тебе
доверять?
Is
you
crazy?
You
my
king,
for
real
Ты
что,
сумасшедший?
Ты
мой
король,
по-настоящему.
But
sometimes,
relationships
get
ill,
no
doubt
Но
иногда
отношения
портятся,
без
сомнения.
If
you
don't
worry
'bout
where
I
been
or
who
I
saw
or
Если
тебя
не
волнует,
где
я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
каком
клубе
я
тусовался
с
друзьями,
Baby
don't
worry,
you
know
that
you
got
me
Детка,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твой.
If
you
don't
worry
'bout
where
I
been
or
who
I
saw
or
Если
тебя
не
волнует,
где
я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
каком
клубе
я
тусовался
с
друзьями,
Baby
don't
worry
you
know
that
you
got
me
Детка,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твой.
That
snake
could
be
that
chick
and
that
rat
Эта
змея
может
быть
той
цыпочкой,
а
эта
крыса
Could
be
that
cool
cat
that's
whisperin'
Может
быть
тем
крутым
котом,
который
шепчет,
She's
trying
to
play
you
for
the
fool,
black
Она
пытается
сделать
из
тебя
дурака,
черный.
If
something's
on
your
chest
then
let
it
be
known
Если
что-то
у
тебя
на
душе,
дай
мне
знать.
See
I'm
not
your
every-five-minutes,
it's
all
on
the
phone
Видишь
ли,
я
не
та,
кто
звонит
каждые
пять
минут.
And
on
the
topic
of
trust,
it's
just
a
matter
of
fact
И
что
касается
доверия,
это
просто
факт,
That
people
bite
back
and
fracture
what's
in
tact
Что
люди
кусаются
в
ответ
и
разрушают
то,
что
цело.
And
they'll
forever
be,
I
ain't
on
some
oh,
I'm
a
celebrity
И
они
всегда
будут
такими,
я
не
из
тех,
кто
говорит:
"О,
я
знаменитость".
I
deal
wit
the
real,
so
if
it's
artificial,
let
it
be
Я
имею
дело
с
реальностью,
так
что
если
это
искусственно,
пусть
так
и
будет.
I
seen
people
caught
in
love
like
whirlwinds
Я
видел
людей,
попавших
в
любовь,
как
в
вихрь,
Listening
to
they
squalls
and
listenin'
to
they
girlfriends
Слушая
своих
приятелей
и
слушая
своих
подружек.
That's
exactly
the
point
where
they
whole
world
ends
Это
именно
та
точка,
где
заканчивается
весь
их
мир.
Lies
come
in,
that's
where
the
drama
begins
and
she
like
yo
Появляется
ложь,
вот
где
начинается
драма,
и
она
такая:
If
you
don't
worry
'bout
where
I
been
or
who
I
saw
or
Если
тебя
не
волнует,
где
я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
каком
клубе
я
тусовался
с
друзьями,
Baby
don't
worry,
you
know
that
you
got
me
Детка,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твой.
If
you
don't
worry
'bout
where
I
been
or
who
I
saw
or
Если
тебя
не
волнует,
где
я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
каком
клубе
я
тусовался
с
друзьями,
Baby
don't
worry
you
know
that
you
got
me
Детка,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твой.
If
you
don't
worry
'bout
where
I
been
or
who
I
saw
or
Если
тебя
не
волнует,
где
я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
каком
клубе
я
тусовался
с
друзьями,
Baby
don't
worry,
you
know
that
you
got
me
Детка,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твой.
If
you
don't
worry
'bout
where
I
been
or
who
I
saw
or
Если
тебя
не
волнует,
где
я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
каком
клубе
я
тусовался
с
друзьями,
Baby
don't
worry
you
know
that
you
got
me
Детка,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твой.
If
you
don't
worry
'bout
where
I
been
or
who
I
saw
or
Если
тебя
не
волнует,
где
я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
каком
клубе
я
тусовался
с
друзьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Storch
Attention! Feel free to leave feedback.