Lyrics and translation The Roots feat. Jean Grae - Somebody's Gotta Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody's Gotta Do It
Кто-то должен это сделать
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
ugly
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
всё
станет
ужасно,
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
bloody
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
всё
станет
кроваво,
Somebody's
gotta
get
their
hands
dirty
Кто-то
должен
запачкать
руки,
Yo,
it's
a
fucked
up
job
but
somebody's
gotta
do
it
Да,
это
дерьмовая
работа,
но
кто-то
должен
её
сделать.
Somebody's
gotta
come
up
with
a
plan
Кто-то
должен
придумать
план
And
be
there
when
the
shit
hits
the
fan
И
быть
рядом,
когда
всё
полетит
к
чертям.
I
hope
ya'll
out
there
understand
Надеюсь,
вы,
там,
понимаете,
Look
man
it's
a
fucked
up
job,
but
somebody's
gotta
do
it
Послушай,
это
дерьмовая
работа,
но
кто-то
должен
её
сделать.
Yeah
ya'll,
ideal
for
a
lyrical
perfectionist
Да,
ребята,
идеально
для
лирического
перфекциониста,
Raw,
that's
what
every
soldier
in
my
collective
is
Жестко,
вот
каков
каждый
солдат
в
моём
коллективе.
Thought,
control
level
is
that
of
a
gold
medalist
Уровень
контроля
мысли,
как
у
золотого
медалиста,
My
level
headedness
make
it
come
off
so
effortless
Моя
хладнокровность
делает
это
таким
лёгким.
The
rebel
is
a
opposite
extreme
of
devilish
Бунтарь
— это
противоположная
крайность
дьявольщины,
Back
setting
it
with
the
answer
to
your
deficit
Возвращаюсь
с
ответом
на
твой
дефицит.
My
track
record
is
hot
shit,
consecutive
Мой
послужной
список
— огонь,
последовательный,
Smug,
I
got
game
just
like
a
record
executive
Самодовольна,
я
разбираюсь
в
игре,
как
музыкальный
продюсер.
A
kiss
to
the
feminine
girls
loving
a
gentlemen
Поцелуй
женственным
девушкам,
любящим
джентльмена,
A
genius
slash
gangsta
with
a
skill
for
swindling
Гений-гангстер
с
навыками
мошенничества.
Bet
on
black,
bet
these
cats
that's
all
gelatin
Ставь
на
чёрное,
ставь
на
этих
котов,
которые
все
как
желе,
Will
fall
back
spittin'
them
raps
that's
unintelligent
Отступят,
читая
рэп,
который
лишен
смысла.
Raps
that
cap,
rabid
rattlin'
out
the
gattlin'
Рэп,
который
врёт,
бешено
строчит
из
пулемёта,
Crippling
rhymes
whistlin'
past,
blow
you
back
in
Калечащие
рифмы
свистят
мимо,
отбрасывая
тебя
назад.
Smellin'
your
blood
now
I'm
huntin'
Чувствую
запах
твоей
крови,
теперь
я
охочусь,
Blowin'
your
front
in
for
frontin'
what
up
cousin?
Разношу
твою
морду
за
понты,
как
дела,
кузен?
Oh,
now
it's
nothin'
О,
теперь
ничего.
Yo,
you
can't
go
beyond
a
point
of
no
returning
Эй,
ты
не
можешь
пройти
точку
невозврата,
I
flip
like
my
name
Turner
Я
меняюсь,
как
будто
меня
зовут
Тёрнер,
That's
for
certain
nigga,
Ted
Turner,
Nat
Turner,
nigga
Ike
Turner
Это
точно,
ниггер,
Тед
Тёрнер,
Нэт
Тёрнер,
ниггер,
Айк
Тёрнер.
The
raw
sojourner
for
truth,
the
mic
burner,
yeah
Настоящий
борец
за
правду,
поджигатель
микрофона,
да.
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
ugly
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
всё
станет
ужасно,
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
bloody
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
всё
станет
кроваво,
Somebody's
gotta
get
their
hands
dirty
Кто-то
должен
запачкать
руки,
Yo,
it's
a
fucked
up
job
but
somebody's
gotta
do
it
Да,
это
дерьмовая
работа,
но
кто-то
должен
её
сделать.
Somebody's
gotta
come
up
with
a
plan
Кто-то
должен
придумать
план
And
be
there
when
the
shit
hits
the
fan
И
быть
рядом,
когда
всё
полетит
к
чертям.
I
hope
ya'll
out
there
understand
Надеюсь,
вы,
там,
понимаете,
Look
man
it's
a
fucked
up
job,
but
somebody's
gotta
do
it
Послушай,
это
дерьмовая
работа,
но
кто-то
должен
её
сделать.
Mic
malevolence
defies
violence
I
inherited
Злоба
микрофона
бросает
вызов
насилию,
которое
я
унаследовала,
Others
just
rentin'
it
like
rooms
at
the
Sheraton
Другие
просто
арендуют
его,
как
номера
в
Шератоне.
I
gotta
jones
like
Vanessa
in
the
devil
in
У
меня
зависимость,
как
у
Ванессы
в
"Дьявол
во
плоти",
And
y'all
cold
like
a
show
in
the
Netherlands
А
вы
холодны,
как
шоу
в
Нидерландах.
Cold
shoulders
and
frozen
aortic
valves
Холодные
плечи
и
замороженные
аортальные
клапаны,
So
I
don't
form
pals,
conform
to
norms,
morals
different
Поэтому
я
не
завожу
друзей,
не
подчиняюсь
нормам,
мораль
другая.
Gifted,
use
it
to
shift
shit
Одаренная,
использую
это,
чтобы
менять
вещи,
A
mutant
shape
shifter
when
I
spit
it
I'm
liquid
Мутант-оборотень,
когда
я
читаю
рэп,
я
— жидкость.
You
could
lick
a
million
shots
at
the
character
of
the
body
shell
Ты
можешь
сделать
миллион
выстрелов
в
характер
оболочки
тела,
They'll
just
richochette
nigga
aura's
hard
as
hell
Они
просто
рикошетят,
ниггер,
аура
крепка,
как
ад.
Before
there
was
ain't
hard
to
tell
Прежде
чем
было,
несложно
сказать,
The
mic's
cycle
coincided
right
with
mine
as
well
Цикл
микрофона
совпал
с
моим.
Since
a
minor
I
walked
with
the
spine
upstraight
С
юных
лет
я
ходила
с
прямой
спиной,
I
learned
to
rhyme
to
feed
the
dinner
plate
Я
научилась
рифмовать,
чтобы
заработать
на
еду.
I
scraped
barrel,
even
dined
up
on
wine
and
steaks
Я
скребла
по
сусекам,
даже
обедала
вином
и
стейками,
'Cuz
in
the
bone
same
marrow
that
apartheid
chased
Потому
что
в
костях
тот
же
костный
мозг,
за
которым
гнался
апартеид.
The
narrow
margin
with
the
haves
and
the
have
nots
Узкая
грань
между
имущими
и
неимущими
Will
get
smaller
as
I
approach,
so
watch
your
stash
box
Станет
меньше,
когда
я
приближусь,
так
что
следи
за
своим
тайником.
Fox
logo
if
your
fave
is
local
Логотип
Fox,
если
твой
любимый
исполнитель
местный,
Get
bruised
till
you're
the
color
of
the
Laker's
logo,
this
is
work
niggas
Получишь
синяки,
пока
не
станешь
цвета
логотипа
Лейкерс,
это
работа,
ниггеры.
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
ugly
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
всё
станет
ужасно,
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
bloody
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
всё
станет
кроваво,
Somebody's
gotta
get
their
hands
dirty
Кто-то
должен
запачкать
руки,
Yo,
it's
a
fucked
up
job
but
somebody's
gotta
do
it
Да,
это
дерьмовая
работа,
но
кто-то
должен
её
сделать.
Somebody's
gotta
come
up
with
a
plan
Кто-то
должен
придумать
план
And
be
there
when
the
shit
hits
the
fan
И
быть
рядом,
когда
всё
полетит
к
чертям.
I
hope
ya'll
out
there
understand
Надеюсь,
вы,
там,
понимаете,
Look
man
it's
a
fucked
up
job,
but
somebody's
gotta
do
it
Послушай,
это
дерьмовая
работа,
но
кто-то
должен
её
сделать.
I
made
it,
ain't
nobody
believe
in
me
Я
сделала
это,
никто
не
верил
в
меня,
But
this
rap
game
is
like
selling
coke
legally
Но
этот
рэп-игра
— как
легальная
продажа
кокаина.
Ain't
no
innovations,
that
takes
concentration
Нет
никаких
инноваций,
это
требует
концентрации,
Nigga's
celebrating
not
knowing
the
time
they
wasting
Ниггеры
празднуют,
не
зная,
сколько
времени
они
тратят.
Killin'
mics
is
one
of
my
aesthetics
Убивать
микрофоны
— одна
из
моих
эстетик,
Rip
very
live
so
I'm
an
entertainer
like
Cedric
Читаю
очень
живо,
поэтому
я
артистка,
как
Седрик.
Shit
they
play
on
radio's
now
give
me
a
headache
Дерьмо,
которое
сейчас
играют
по
радио,
вызывает
у
меня
головную
боль,
Can't
slow
me
down
I
know
where
I'm
headed
Не
могу
замедлиться,
я
знаю,
куда
я
иду.
The
profit
on
kill
if
you
let
it
nigga's
feeling
energetic
Выгода
от
убийства,
если
ты
позволишь,
ниггеры
чувствуют
себя
энергичными,
Wanna
rumble,
guns
will
come
out
here
come
the
paramedics
Хотят
драться,
появятся
пушки,
вот
и
парамедики.
I'm
just
trying
to
live
like
I've
Devin
tired
of
my
people
failin'
Я
просто
пытаюсь
жить,
как
будто
я
Девин,
устала
от
неудач
моих
людей,
We
all
sin,
the
devil,
what
did
I
tell
'em
Мы
все
грешим,
дьявол,
что
я
им
говорила.
Somebody
gotta
get
their
hands
dirty
and
shoes
muddy
Кто-то
должен
запачкать
руки
и
обувь
в
грязи,
I
see
things
vividly,
ya'll
vision
is
blurry
Я
вижу
вещи
чётко,
ваше
зрение
затуманено.
Even
if
you
hate,
through
my
music
you
gone
love
Даже
если
ты
ненавидишь,
через
мою
музыку
ты
полюбишь,
Everybody
with
me
and
they
was
with
me
when
it
was
ugly
Все
со
мной,
и
они
были
со
мной,
когда
было
тяжело.
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
ugly
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
всё
станет
ужасно,
Somebody's
gotta
be
there
when
it
gets
bloody
Кто-то
должен
быть
рядом,
когда
всё
станет
кроваво,
Somebody's
gotta
get
their
hands
dirty
Кто-то
должен
запачкать
руки,
Yo,
it's
a
fucked
up
job
but
somebody's
gotta
do
it
Да,
это
дерьмовая
работа,
но
кто-то
должен
её
сделать.
Somebody's
gotta
come
up
with
a
plan
Кто-то
должен
придумать
план
And
be
there
when
the
shit
hits
the
fan
И
быть
рядом,
когда
всё
полетит
к
чертям.
I
hope
ya'll
out
there
understand
Надеюсь,
вы,
там,
понимаете,
Look
man
it's
a
fucked
up
job,
but
somebody's
gotta
do
it
Послушай,
это
дерьмовая
работа,
но
кто-то
должен
её
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl B. Jenkins, Leonard N. Hubbard, Tahir Cheeseboro Jamal, Tsidi Ibrahim, Ahmir K. Thompson, Jimmy Gray, Tarik Trotter, Floyd Carson
Attention! Feel free to leave feedback.