Lyrics and translation The Roots feat. Malik B, Mercedes Martinez & Dice Raw - I Can’t Help It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can’t Help It
Я не могу с этим справиться
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
Live
with
it,
that's
how
I
survive
with
it
Живу
с
этим,
вот
как
я
выживаю
Talk
jive
with
it,
you
take
a
dive
with
it
Болтаю
об
этом,
ты
погружаешься
в
это
со
мной
Connive
with
it,
depart
and
arrive
with
it
Замышляю
с
этим,
ухожу
и
прихожу
с
этим
Harsh
thrive,
that's
why
it's
part
I
with
it
Жестко
процветаю,
вот
почему
это
часть
меня
I
did
it,
make
rhymes
in
five
minutes
Я
сделал
это,
сочинил
рифмы
за
пять
минут
Mind
of
a
dentist,
crimes
of
a
menace
Ум
дантиста,
преступления
безумца
Press
rewind,
see
what
you
find
in
my
image
Перемотай
назад,
посмотри,
что
ты
найдешь
в
моем
образе
Take
you
niggas
back
to
the
line
of
the
scrimmage
Верну
вас,
нигеры,
на
линию
схватки
'Riq,
you
know
we
pull
a
freak
with
the
flow
Рик,
ты
знаешь,
мы
вытворяем
чудеса
с
флоу
Talk's
cheap,
that's
why
we
speak
with
the
dough
Разговоры
дешевы,
поэтому
мы
говорим
деньгами
Ill
technique
show
I'm
sleek
with
the
flow
Больная
техника
показывает,
что
я
ловкий
с
флоу
It's
cold
outside,
nigga,
sleep
with
the
snow
На
улице
холодно,
нигер,
спи
со
снегом
I
tweek
in
the
low
tone,
freak
with
the
ozone
Я
искажаю
низкие
тона,
играю
с
озоном
I
can't
help
hiding
my
secrets
that's
so
known
Я
не
могу
не
скрывать
свои
секреты,
которые
так
известны
I
only
do
what
I
got
to
cause
it's
possible
Я
делаю
только
то,
что
должен,
потому
что
это
возможно
And
climbin'
over
whatever's
known
as
an
obstacle
И
перелезаю
через
все,
что
известно
как
препятствие
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
Ugh,
I
Can't
Help
It,
maybe
I'm
selfish
Уф,
я
не
могу
с
этим
справиться,
может
быть,
я
эгоист
Maybe
the
way
I'm
runnin'
is
becomin'
a
health
risk
Может
быть,
то,
как
я
живу,
становится
опасным
для
здоровья
All
I
can
see
is
smoke
through
tortoise
shell
Все,
что
я
вижу,
это
дым
сквозь
черепаховую
оправу
Gazelle
650's,
I'm
feelin'
like
I'm
makin'
a
sales
pitch
Gazelle
650,
я
чувствую,
будто
делаю
продающую
презентацию
My
head
already
so
heavy,
it's
makin'
the
scales
tip
Моя
голова
уже
такая
тяжелая,
что
перевешивает
чашу
весов
I
got
my
own
pressure
and
got
everyone
else's
У
меня
есть
свое
давление,
и
есть
давление
всех
остальных
I'm
rehabilitated,
still
feelin'
rebellious
Я
реабилитировался,
но
все
еще
чувствую
себя
бунтарем
Candidate
of
heart
failure,
more
pills
then
Elvis
Кандидат
на
сердечную
недостаточность,
таблеток
больше,
чем
у
Элвиса
In
a
layer
cake,
half-chocolate,
half-velvet
В
многослойном
торте,
наполовину
шоколадном,
наполовину
бархатном
I'm
listenin'
to
some
Howe
Melvin
Я
слушаю
Хоу
Мелвина
I
got
too
many
options,
there's
so
many
toxins
У
меня
слишком
много
вариантов,
так
много
токсинов
Yo,
ain't
no
really
tellin'
what
we
killin'
ourselves
with
Йоу,
никто
толком
не
знает,
чем
мы
себя
убиваем
I
lit
a
cigarette
and
inhaled
it
Я
закурил
сигарету
и
затянулся
I'm
thinkin'
of
some
rhymes
more
iller
then
a
threatening
ailment
Я
думаю
о
рифмах,
более
болезненных,
чем
угрожающая
болезнь
I'm
on
some
bomb
threat
in
the
mail
shit
Я
как
бомбовая
угроза
по
почте
Because
of
all
the
things
I
dealt
with,
nigga,
I
Can't
Help
It
Из-за
всего,
с
чем
я
столкнулся,
нигер,
я
не
могу
с
этим
справиться
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
never
said
I'm
ready
to
die,
but
I
accept
it
Я
никогда
не
говорил,
что
готов
умереть,
но
я
принимаю
это
Never
said
I'm
ready
for
war,
but
I'm
protected
Никогда
не
говорил,
что
готов
к
войне,
но
я
защищен
I
don't
even
know
when
it's
comin',
but
I
expect
it
Я
даже
не
знаю,
когда
это
произойдет,
но
я
ожидаю
этого
Lost
all
semblance
of
hope,
so
now
I'm
left
with
Потерял
всякое
подобие
надежды,
так
что
теперь
мне
осталось
Nervous
conditions,
addictions,
in
addition
Нервные
состояния,
зависимости,
в
дополнение
To
vixens
that
mixed
in
with
the
wrong
crowd
К
красоткам,
которые
связались
не
с
той
компанией
My
life
is
on
a
flight
that's
goin'
down
Моя
жизнь
— это
полет,
который
идет
вниз
My
mother
had
an
abortion
for
the
wrong
child
Моя
мать
сделала
аборт
не
от
того
ребенка
With
the
time
I
felt
love,
that's
gone
now
То
время,
когда
я
чувствовал
любовь,
прошло
Been
replaced
by
purple
rains
and
some
storm
clouds
Его
заменили
пурпурные
дожди
и
грозовые
тучи
Misery
love
misery
Беда
любит
беду
So
why
make
friends?
Let's
make
some
enemies
Так
зачем
заводить
друзей?
Давай
наживем
врагов
And
now
I
got
a
habit
that
wasn't
meant
for
me
И
теперь
у
меня
есть
привычка,
которая
мне
не
предназначена
Now
I'm
in
a
marriage
that
wasn't
meant
to
be
Теперь
я
в
браке,
которому
не
суждено
было
состояться
One
more
reason
to
change
identity
Еще
одна
причина
сменить
личность
The
cars,
the
crime,
K's,
penalties
Машины,
преступность,
килограммы,
наказания
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Nichols, Karl B. Jenkins, Ahmir K. Thompson, Tarik L. Collins, Malik Smart, Pedro Martinez, Gregory Allen Jr. Spearman
Attention! Feel free to leave feedback.