Lyrics and translation The Roots - Atonement
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
wait
for
atonement
Пока
жду
искупления,
Trapped
in
the
heat
of
the
moment
В
плену
знойного
мгновения,
Feelin'
like
I
can't
control
it
Чувствую,
что
не
могу
себя
контролировать,
As
I
wait
for
atonement
Пока
жду
искупления,
Trapped
in
the
heat
of
the
moment
В
плену
знойного
мгновения,
Uh,
huh,
feelin'
the
steam
from
the
cauldron
Ух,
да,
чувствую
жар
от
котла,
With
tension
runnin'
deep
as
the
ocean
С
напряжением,
глубоким,
как
океан,
Many
are
called
but
so
few
are
chosen
Многие
званы,
но
мало
избраны,
As
I
go
through
the
motions
Пока
прохожу
через
все
этапы,
Of
medication
uppin'
my
dosage
Увеличивая
дозу
лекарства,
Bangin'
Earth,
Wind
and
Fire
'Devotion'
as
I
admire
the
focus
Включаю
Earth,
Wind
and
Fire
«Devotion»,
восхищаясь
их
сосредоточенностью,
Takin'
the
city
with
a
grain
of
salt
Воспринимаю
город
с
долей
скепсиса,
Where
they
tastin'
foul,
chase
it
down,
with
the
latest
malt
Где
они
на
вкус
противны,
запиваю
их
последним
сортом
солода,
Liquor
roll
and
hit
it,
knife
did
it
Наливаю
выпивку
и
выпиваю
залпом,
нож
сделал
свое
дело,
Hope
you
got
some
smarts
wit'chu
Надеюсь,
у
тебя
есть
немного
ума,
Hope
you
got
some
heart
Надеюсь,
у
тебя
есть
немного
сердца,
It
ain't
no
stoppin'
when
it
start,
nigga
Это
не
остановится,
когда
начнется,
детка,
Feel
somethin'
bigger
got
a
hold
on
me
Чувствую,
что-то
большее
держит
меня,
And
I
ain't
trippin'
not
a
Bobby
Brown,
lippin'
with
my
nose
runnin'
И
я
не
спотыкаюсь,
не
Бобби
Браун,
с
текущим
носом,
Basically
I
had
two
options
I
just
chose
one
В
принципе,
у
меня
было
два
варианта,
я
просто
выбрал
один,
And
then
got
ghost
like
my
picture
was
on
a
most
wanted
И
затем
исчез,
как
будто
моя
фотография
в
списке
самых
разыскиваемых,
Coast
to
coast,
from
L.A.
to
Chicago
От
побережья
до
побережья,
от
Лос-Анджелеса
до
Чикаго,
Now
I'm
faced,
with
the
weight
of
survival
Теперь
я
столкнулся
с
бременем
выживания,
Plus
the
taste
from
the
way
I
been
lied
to
Плюс
привкус
лжи,
которой
меня
кормили,
While
the
preacher
man
spittin'
his
gospel,
I
can
win
if
I
try
to
Пока
проповедник
читает
свою
проповедь,
я
могу
победить,
если
попытаюсь,
As
I
wait
for
atonement
Пока
жду
искупления,
Trapped
in
the
heat
of
the
moment
В
плену
знойного
мгновения,
Feelin'
like
I
can't
control
it
Чувствую,
что
не
могу
себя
контролировать,
As
I
wait
for
atonement
Пока
жду
искупления,
Trapped
in
the
heat
of
the
moment
В
плену
знойного
мгновения,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarik Trotter, Colin Charles Greenwood, Edward John O Brien, Jonathan Richard Guy Greenwood, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke, Karl Jenkins
Attention! Feel free to leave feedback.