The Roots - Don't Feel Right (Explicit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Roots - Don't Feel Right (Explicit)




Don't Feel Right (Explicit)
Мне не по себе (Explicit)
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I don't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
Things don't feel right over here
Что-то здесь не так,
Lately I ain't been seein' clear
В последнее время я вижу все нечетко.
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
Seems to me nowadays things have changed
Кажется, в наши дни все изменилось,
I don't know if I feel the same
Не знаю, чувствую ли я то же самое.
Yo, in the land of the unseen hand, and hold trouble
Эй, в стране невидимой руки и вечных проблем,
Theorize your game, it's difficult to roll a double
Строить теории легко, но сложно выбросить дубль.
The struggle ain't right up in your face, it's more subtle
Борьба не бьет тебя прямо в лицо, она более тонкая,
But it's still comin' across like the bridge and tunnel vision
Но она все равно настигает, как вид из туннеля.
I try to school these bucks, but they don't wanna listen
Я пытаюсь вразумить этих парней, но они не хотят слушать,
That's the reason the system makin' its paper from the prison
Вот почему система зарабатывает на тюрьмах,
And that's the reason we livin' where they don't wanna visit
И вот почему мы живем там, где они не хотят бывать.
Where the dope slang and keep swayin' like Sonny Liston
Где наркота правит бал, как Санни Листон,
The money missin' and there's mouths to feed
Денег не хватает, а рты нужно кормить.
Yet the brain kickin', thinkin' of a thousand things
Мозг кипит, думая о тысяче вещей.
Remember back in the days, when the kitchen had eggs
Помнишь те дни, когда на кухне были яйца
And pancakes, thicken and greens and Kool Aid
И блины, зелень и Кул-Эйд?
When the fridgerator naked then the cupboard is bare
Когда холодильник пуст, а шкафы голые,
People got to strip naked, stick em up in the air
Людям приходится раздеваться и поднимать руки вверх.
Wasn't lies when they told you wasn't nothin' to fear
Не врали, когда говорили, что нечего бояться.
Somethin' don't feel right out here, nahmsayin'? Check it out
Что-то здесь не так, понимаешь? Вникни.
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I don't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
Things don't feel right over here
Что-то здесь не так,
Lately I ain't been seein' clear
В последнее время я вижу все нечетко.
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
Seems to me nowadays things have changed
Кажется, в наши дни все изменилось,
I don't know if I feel the same
Не знаю, чувствую ли я то же самое.
Look, my eyes open cause I'm really a rocksmith
Смотри, мои глаза открыты, ведь я настоящий мастер слова,
And when inviting me thoughts, I'm really unboxin'
И когда меня посещают мысли, я словно открываю коробку.
My main adversary in this silly concoction
Мой главный противник в этом дурацком вареве
Freeze your face like bosilium toxin
Заморозит твое лицо, как ботулотоксин.
If you ain't tryin' to get popped, then give me a option
Если ты не хочешь получить пулю, предложи мне вариант.
Helicopters choppin' from Philly to Compton
Вертолеты шумят от Филадельфии до Комптона.
The Jones is the richest since dismissin' the Johnson's
Джонсы самые богатые с тех пор, как избавились от Джонсонов.
If you ain't sayin' nothin', you a system's accomplice
Если ты молчишь, ты сообщник системы.
It should play with your conscience, do away with the nonsense
Это должно играть на твоей совести, покончи с этой чушью.
I'm overseeing anything within my circumference
Я контролирую все в пределах своей досягаемости.
This ain't a press junket, I ain't seekin' responses
Это не пресс-конференция, я не ищу ответов.
I stand where the people got the heat in they pocket
Я стою там, где у людей жар в карманах.
You mesmerized by the calm nonchalant-ness
Ты загипнотизирована моим спокойствием и безразличием.
I spit a dart, rub on some John Hitchcock shit
Я пускаю дротик, натираю его чем-то вроде яда Хичкока.
If you ain't speakin' your life, your rhyme's adopted
Если ты не говоришь о своей жизни, твои рифмы подделка.
If it don't feel right, then stop it, you nahmsayin'?
Если тебе не по себе, остановись, понимаешь?
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I don't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
Things don't feel right over here
Что-то здесь не так,
Lately I ain't been seein' clear
В последнее время я вижу все нечетко.
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
Seems to me nowadays things have changed
Кажется, в наши дни все изменилось,
I don't know if I feel the same
Не знаю, чувствую ли я то же самое.
Yo, field you work in, weapon producin'
Йоу, поле, на котором ты работаешь, производит оружие,
Natural disaster got the planet in a panic
Стихийные бедствия повергли планету в панику.
We all gots to make that livin'
Мы все должны зарабатывать на жизнь.
Sex, drugs, murder, politics and religion
Секс, наркотики, убийства, политика и религия
Forms of hustlin', watch who you put all your trust in
Виды афер, смотри, кому ты доверяешь.
Worldwide, we coincide with who sufferin'
По всему миру мы сочувствуем тем, кто страдает,
Who never had shit and ain't got nothin'
У кого никогда ничего не было и нет ничего,
But most strugglin', and make you wanna run up in the ma' fuckin'
Кроме борьбы, которая захватывает тебя и заставляет бежать в чертову
With hots on for a piece of the cake back
Перестрелку за кусок пирога.
I can't work for it, I can certainly take that
Я не могу работать ради этого, но я точно могу это взять.
I'm fired up, thinkin' about the payback, except
Я заведен, думаю о расплате, но
You fuck around and be a enemy of the state, black
Свяжешься не с теми станешь врагом государства, черный.
Ill, but that'd be too real for TV
Жестоко, но это слишком реально для ТВ.
It's crazy when you too real to be free
Безумие, когда ты слишком реален, чтобы быть свободным.
If you ain't got no paper then steal this CD
Если у тебя нет денег, укради этот диск.
Listen man, I'll let you know how it feel to be me, it don't feel
Послушай, я расскажу тебе, каково это быть мной. Мне не по себе.
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I don't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
Things don't feel right over here
Что-то здесь не так,
Lately I ain't been seein' clear
В последнее время я вижу все нечетко.
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
It don't feel right, it don't feel right
Мне не по себе, мне не по себе,
It don't feel, it don't feel, I can't feel it no more
Мне не по себе, мне не по себе, я больше этого не чувствую.
Seems to me nowadays things have changed
Кажется, в наши дни все изменилось,
I don't know if I feel the same
Не знаю, чувствую ли я то же самое.





Writer(s): Robert Mickens, Robert Bell, Walter Morrison, Ralph Middlebrooks, Tarik Collins, Claydes Smith, Richard Westfield, Norman Napier, Gregory Allen Webster, Dennis Thomas, Marvin Pierce, Andrew Noland, Donald Boyce, George Brown, Le Roy Bonner, Marshall Jones, Ronald Bell


Attention! Feel free to leave feedback.