Lyrics and translation The Roots - Good Music (Prelude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Music (Prelude)
Хорошая Музыка (Прелюдия)
[Black
Thought]
[Black
Thought]
On
the
actual,
I
swings
like
I′m
Satchel
На
самом
деле,
я
раскачиваюсь,
как
будто
я
Сэтчел
Пэйдж,
And
brings
groovy
things
to
my
peoples
on
the
natural
И
приношу
классные
вещи
моим
людям
естественным
образом.
Inclined
to
align,
index
to
other
flow
and
through
beats
Склонен
согласовывать,
индексировать
другие
потоки
и
ритмы,
The
butta
kid
got
yet
another
bid
to
serve
Маслянистый
парень
получил
еще
один
шанс
подать
заявку.
In
groovy
stew,
peace
to
all
the
kids
who
smuggle
buddha
В
чудесном
рагу,
мир
всем
детям,
которые
провозят
травку,
Cross
the
border
cause
it
beez
a
remedy
to?
cola
roda?
Через
границу,
потому
что
это
лекарство
от...
колы
и
роды?
Recruiter
of
refugees,
the
urbanite
objects
Вербовщик
беженцев,
горожанин
возражает,
Wreck
to
catch
the
gravy,
grass
be
the
po'
baby
Старается
урвать
кусок
пирога,
трава
— это
бедный
ребенок,
That
I
planted
in
the
long
run,
dig
the
rhythmic
song
from
Которого
я
посадил
в
долгосрочной
перспективе,
послушай
ритмичную
песню
от
The
one
who
goes
left
see,
how
many
brothers
test
me?
Того,
кто
уходит
налево,
видишь,
сколько
братьев
проверяют
меня?
Touch,
the
texture
of
the
weak
and
yo
I
wrecks
the
comb
Прикоснись,
почувствуй
слабость,
и
я
сломаю
расческу,
From
picking
cause
I′m
cool
and
umm,
kicks
'pon
the
dome
От
вычесывания,
потому
что
я
крутой,
и,
хм,
бью
по
куполу.
I'm
kicking,
on
the
regular
I
puts
masses
in
motions
Я
бью,
регулярно
привожу
массы
в
движение,
Shit′ll
split
your
mind
open
like
a
canteloupe
then
Это
расколет
твой
разум,
как
дыню,
а
затем
The
Roots
and
the
boots
Don
boost
to
stomp
potholes
The
Roots
и
ботинки
Дона
топчут
выбоины.
Mr.
Job
Kicker,
ease
off,
cause
I
got
soul
enough
Мистер
Пинкер,
успокойся,
потому
что
у
меня
достаточно
души,
To
sell
it,
yo
let
spell
it,
B-L-A-C-K
Чтобы
продать
ее,
давай,
прочитай
по
буквам,
Ч-Ё-Р-Н-Ы-Й
T-H-O-U-G-H-T
don′t
play
М-Ы-С-Л-И-Т-Е-Л-Ь
не
играет,
When
I
skits
off
a
land
funk
that
boogies
up
your
pants
and
Когда
я
сбрасываю
с
себя
земной
фанк,
который
раскачивает
твои
штаны
и
Kicks
flavor
dug
by
your
gramps
in
Johansen
Дарит
вкус,
выкопанный
твоим
дедушкой
в
Йоханнесбурге.
Jazz
cats
that's
hip,
plus
them
brothers
who
scramble
Джазовые
коты,
которые
в
теме,
плюс
те
братья,
которые
шарят,
Your
uncle
and
your
cousins
and
the
wino
who
gamble.
Твой
дядя
и
твои
кузены,
и
алкаш,
который
играет
в
азартные
игры.
Hahaha,
and
for
my
next
trick
Ха-ха-ха,
а
для
моего
следующего
трюка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tariq Trotter, Ahmir-khalib Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.