Lyrics and translation The Roots - I Can't Help It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Help It
Я не могу с этим справиться
"I
Can't
Help
It"
"Я
не
могу
с
этим
справиться"
(Feat.
Malik
B,
Mercedes
Martinez,
Porn)
(при
участии
Malik
B,
Mercedes
Martinez,
Porn)
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
Live
with
it,
that's
how
I
survive
with
it
Живу
с
этим,
так
я
выживаю
Talk
jive
with
it,
you
take
a
dive
with
it
Болтаю
об
этом,
ты
ныряешь
в
это
с
головой
Connive
with
it,
depart
and
arrive
with
it
Замышляю
с
этим,
ухожу
и
возвращаюсь
с
этим
Harsh
thrive,
that's
why
it's
part
I
with
it
Жестоко
процветаю,
вот
почему
это
часть
меня
I
did
it,
make
rhymes
in
five
minutes
Я
сделал
это,
сочинил
рифмы
за
пять
минут
Mind
of
a
dentist,
crimes
of
a
menace
Разум
дантиста,
преступления
безумца
Press
rewind,
see
what
you
find
in
my
image
Перемотай
назад,
посмотри,
что
ты
найдешь
в
моем
образе
Take
you
niggas
back
to
the
line
of
the
scrimmage
Верну
вас,
ниггеры,
на
линию
схватки
'Riq,
you
know
we
pull
a
freak
with
the
flow
'Riq,
ты
знаешь,
мы
вытворяем
безумства
с
этим
флоу
Talk's
cheap,
that's
why
we
speak
with
the
dough
Разговоры
дешевы,
поэтому
мы
говорим
деньгами
Ill
technique
show
I'm
sleek
with
the
flow
Больная
техника
показывает,
что
я
ловок
с
флоу
It's
cold
outside,
nigga,
sleep
with
the
snow
На
улице
холодно,
ниггер,
спи
со
снегом
I
tweek
in
the
low
tone,
freak
with
the
ozone
Я
кайфую
на
низких
тонах,
играю
с
озоном
I
can't
help
hiding
my
secrets
that's
so
known
Я
не
могу
не
скрывать
свои
секреты,
которые
так
известны
I
only
do
what
I
got
to
'cause
it's
possible
Я
делаю
только
то,
что
должен,
потому
что
это
возможно
And
climbin'
over
whatever's
known
as
an
obstacle
И
перелезаю
через
все,
что
известно
как
препятствие
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
Ugh,
I
Can't
Help
It,
maybe
I'm
selfish
Уф,
я
не
могу
с
этим
справиться,
может
быть,
я
эгоист
Maybe
the
way
I'm
runnin'
is
becomin'
a
health
risk
Может
быть,
то,
как
я
живу,
становится
опасным
для
здоровья
All
I
can
see
is
smoke
through
tortoise
shell
Все,
что
я
вижу,
это
дым
сквозь
черепаховую
оправу
Gazelle
650's,
I'm
feelin'
like
I'm
makin'
a
sales
pitch
Gazelle
650's,
я
чувствую,
будто
делаю
презентацию
My
head
already
so
heavy,
it's
makin'
the
scales
tip
Моя
голова
уже
такая
тяжелая,
что
перевешивает
чашу
весов
I
got
my
own
pressure
and
got
everyone
else's
У
меня
свои
проблемы,
и
еще
проблемы
всех
остальных
I'm
rehabilitated,
still
feelin'
rebellious
Я
реабилитировался,
но
все
еще
чувствую
себя
бунтарем
Candidate
of
heart
failure,
more
pills
then
Elvis
Кандидат
на
сердечную
недостаточность,
больше
таблеток,
чем
у
Элвиса
In
a
layer
cake,
half-chocolate,
half-velvet
В
многослойном
пироге,
наполовину
шоколадном,
наполовину
бархатном
I'm
listenin'
to
some
Howe
Melvin
Я
слушаю
Хоу
Мелвина
I
got
too
many
options,
there's
so
many
toxins
У
меня
слишком
много
вариантов,
слишком
много
токсинов
Yo,
ain't
no
really
tellin'
what
we
killin'
ourselves
with
Йоу,
никто
не
знает,
чем
мы
себя
убиваем
I
lit
a
cigarette
and
inhaled
it
Я
закурил
сигарету
и
затянулся
I'm
thinkin'
of
some
rhymes
more
iller
then
a
threatening
ailment
Я
думаю
о
рифмах,
более
болезненных,
чем
угрожающая
болезнь
I'm
on
some
bomb
threat
in
the
mail
shit
Я
как
бомба
замедленного
действия
в
почтовом
ящике
Because
of
all
the
things
I
dealt
with,
nigga,
I
Can't
Help
It
Из-за
всего,
с
чем
я
столкнулся,
ниггер,
я
не
могу
с
этим
справиться
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
never
said
I'm
ready
to
die,
but
I
accept
it
Я
никогда
не
говорил,
что
готов
умереть,
но
я
принимаю
это
Never
said
I'm
ready
for
war,
but
I'm
protected
Никогда
не
говорил,
что
готов
к
войне,
но
я
защищен
I
don't
even
know
when
it's
comin',
but
I
expect
it
Я
даже
не
знаю,
когда
это
произойдет,
но
я
ожидаю
этого
Lost
all
semblance
of
hope,
so
now
I'm
left
with
Потерял
всякое
подобие
надежды,
так
что
теперь
мне
остается
Nervous
conditions,
addictions,
in
addition
Нервные
состояния,
зависимости,
в
дополнение
To
vixens
that
mixed
in
with
the
wrong
crowd
К
красоткам,
которые
связались
не
с
той
компанией
My
life
is
on
a
flight
that's
goin'
down
Моя
жизнь
на
рейсе,
который
идет
вниз
My
mother
had
an
abortion
for
the
wrong
child
Моя
мать
сделала
аборт
не
от
того
ребенка
With
the
time
I
felt
love,
that's
gone
now
В
то
время
я
чувствовал
любовь,
теперь
ее
нет
Been
replaced
by
purple
rains
and
some
storm
clouds
Ее
заменили
пурпурные
дожди
и
грозовые
тучи
Misery
love
misery
Беда
любит
беду
So
why
make
friends?
Let's
make
some
enemies
Так
зачем
заводить
друзей?
Давай
наживем
врагов
And
now
I
got
a
habit
that
wasn't
meant
for
me
И
теперь
у
меня
есть
привычка,
которая
мне
не
предназначена
Now
I'm
in
a
marriage
that
wasn't
meant
to
be
Теперь
я
в
браке,
которому
не
суждено
было
состояться
One
more
reason
to
change
identity
Еще
одна
причина
сменить
личность
The
cars,
the
crime,
K's,
penalties
Машины,
преступления,
килограммы,
наказания
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I,
I,
I
Can't
Help
It,
I,
I,
I
Can't
Help
It
Я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться,
я,
я,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
I
Can't
Help
It,
I
Can't
Help
It
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
не
могу
с
этим
справиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarik L Collins, Karl Jenkins, Pedro Martinez, Malik Smart, Gregory Spearman Jr., Richard Nichols
Attention! Feel free to leave feedback.