Lyrics and translation The Roots - Proceed II (live on John Stewart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proceed II (live on John Stewart)
Proceed II (выступление на шоу Джона Стюарта)
Welcome
to
The
Roots,
The
Roots
Добро
пожаловать
к
The
Roots,
The
Roots,
милая
Check
it,
check
it,
Black
Thought
is
in
the
house
Проверь,
проверь,
Black
Thought
здесь,
детка
And
uhh,
Malik
B
is
in
the
house
И
э-э,
Malik
B
тоже
здесь,
сладкая
We're
groovin'
out,
yes
in
the
house
Мы
зажигаем,
да,
прямо
здесь,
красотка
Just
get
on
the
mic
with
your
master
plan
Просто
подойди
к
микрофону
со
своим
мастер-планом,
дорогая
I
can
make
you
dance,
I
can
make
you
shout
Я
могу
заставить
тебя
танцевать,
я
могу
заставить
тебя
кричать,
милашка
The
scripts
in
the
scroll
turned
the
whole
party
out
Сценарий
в
свитке
перевернул
всю
вечеринку,
солнышко
Inject
my
lyrics
in
a
sec
with
dialect
Ввожу
свои
строки
за
секунду
с
диалектом,
прелесть
Why
accept,
because
it's
from
the
highest
eye
and
depth
Зачем
принимать,
потому
что
это
от
высшего
разума
и
глубины,
куколка
Rap
extraordinary
share
me
never
ever
Неповторимый
рэп,
никогда
не
дели
меня
ни
с
кем,
родная
See
through
because
I
be
true,
Malik's
together
Видишь
насквозь,
потому
что
я
настоящий,
Malik
в
сборе,
любимая
Into
X
your
cells
till
your
brain
vein
swells
Проникну
в
твои
клетки,
пока
вены
в
твоем
мозгу
не
вздуются,
сладкая
моя
Niggaz'll
claim
terror
when
their
never
parallel
Ниггеры
будут
заявлять
о
терроре,
когда
они
никогда
не
будут
равны,
зайка
Once
I
have
a
hunch
that
there's
MC's
that
front
Как
только
у
меня
есть
подозрение,
что
есть
МС,
которые
выпендриваются,
крошка
I
just
crunched
a
whole
bunch,
in
one
big
munch
Я
только
что
раздавил
целую
кучу,
за
один
большой
укус,
милая
I
always
stand
firm,
under
any
term
Я
всегда
стою
твердо,
на
любых
условиях,
детка
My
actions
never
squirm
'cuz
my
tracks
is
perm
Мои
действия
никогда
не
извиваются,
потому
что
мои
треки
перманентны,
сладкая
I
have
a
tendency
to
defend
this
MC
У
меня
есть
склонность
защищать
этого
МС,
красотка
My
residency
is
simply
in
sensei
Моя
резиденция
просто
в
сенсее,
милая
I
makes
it
vivid,
on
different
continents
of
earth
I
pivot
Я
делаю
это
ярким,
на
разных
континентах
Земли
я
вращаюсь,
родная
It
seems
extreme
and
exquisite
but
ask
it
is
it
Это
кажется
экстремальным
и
изысканным,
но
спроси,
так
ли
это,
любимая
My
style
is
like
a
cat
from
a
seventies
flick
Мой
стиль
как
у
кота
из
фильма
семидесятых,
сладкая
моя
Talkin'
jive
as
he
strut
with
his
afro
pick
Говорит
на
жаргоне,
когда
он
расхаживает
со
своей
афро-расческой,
зайка
Or
a
predator,
just
before
he
stalks
his
pray
Или
хищник,
прямо
перед
тем,
как
он
подкрадывается
к
своей
жертве,
крошка
When
I
talk
this
way,
I
do
dismay
Когда
я
говорю
так,
я
действительно
ужасаю,
милая
See
you're
puzzled,
now
how
I
think
you're
trying
to
juggle
Видишь,
ты
озадачена,
как
я
думаю,
ты
пытаешься
жонглировать,
детка
My
mind
is
like
a
nine
M
double,
now
there's
trouble
Мой
разум
как
девятимиллиметровый,
теперь
проблемы,
сладкая
The
Roots
bring
you
styles
and
all
types
of
creed
The
Roots
приносят
вам
стили
и
все
виды
вероисповеданий,
красотка
I
sign
off
but
I
shall
proceed
Я
заканчиваю,
но
я
буду
продолжать,
милая
I
shall,
proceed
and
continue,
to
rock
the
mic
Я
буду,
продолжать
и
зажигать
микрофон,
родная
I
shall,
proceed
and
continue,
to
rock
the
mic
Я
буду,
продолжать
и
зажигать
микрофон,
любимая
I
shall,
proceed
and
continue,
to
rock
the
mic
Я
буду,
продолжать
и
зажигать
микрофон,
сладкая
моя
I
shall,
proceed
and
continue,
to
rock
the
mic
Я
буду,
продолжать
и
зажигать
микрофон,
зайка
Yo,
we
could
get
fly,
we
could
get
fly
Йо,
мы
можем
взлететь,
мы
можем
взлететь,
крошка
We
could
get
fly
that's
the
anthem
of
my
Мы
можем
взлететь,
это
гимн
моей,
милая
Crew
not
to
glorify
but
it's
sorta
high
Команды,
не
для
прославления,
но
это
своего
рода
кайф,
детка
Troubles
of
the
world
bring
tears
to
my
eye
wonder
why
Беды
мира
вызывают
слезы
на
моих
глазах,
интересно,
почему,
сладкая
My
man,
can't
vaccinate,
y'all
know
the
fate
Мой
человек,
не
может
вакцинироваться,
все
знают
судьбу,
красотка
Similar
to
the
way
I'm
a
disease
on
tape
Похоже
на
то,
как
я
— болезнь
на
пленке,
милая
To
escape
Metropolis
is
such
a
violent
state
Сбежать
из
Метрополиса
— такое
жестокое
состояние,
родная
I
spill
words
over
pages,
styles
over
phrases
Я
проливаю
слова
на
страницы,
стили
на
фразы,
любимая
From
the
world's
different
stages
for
crowds
of
different
ages
С
разных
мировых
сцен
для
толпы
разных
возрастов,
сладкая
моя
Though
not
a
nova,
you
witness
like
Jehovah
Хотя
и
не
новая
звезда,
ты
свидетель,
как
Иегова,
зайка
Now
niggaz
beg
for
lyrical
plague
to
pass
them
over
Теперь
ниггеры
молят
о
лирической
чуме,
чтобы
она
миновала
их,
крошка
Righ
right
niggaz
is
like
stick
up
kids
Правильно,
ниггеры
как
дети-грабители,
милая
Doin'
bids
you
got
caught,
enter
the
Black
Thought
Делаешь
ставки,
тебя
поймали,
войди
в
Black
Thought,
детка
I
interface
with
bass
when
I
communicate
Я
взаимодействую
с
басом,
когда
общаюсь,
сладкая
Crowds
I
elevate,
to
another
mindstate
of
Толпы
я
поднимаю,
в
другое
состояние
ума,
красотка
Rap
thinking,
see
musically
the
Black
thinking
rhythm
Рэп-мышление,
видишь,
музыкально,
ритм
черного
мышления,
милая
Therefore,
I
give
em
what
I'm
giving,
therefore
Поэтому
я
даю
им
то,
что
я
даю,
поэтому,
родная
I
give
em
what
I'm
giving
that's
the
hardcore
Я
даю
им
то,
что
я
даю,
это
хардкор,
любимая
The
Roots'll
keep
it
real
for
sure
and
I
shall
proceed
The
Roots
будут
держать
это
по-настоящему,
конечно,
и
я
буду
продолжать,
сладкая
моя
I
shall,
proceed
and
continue,
to
rock
the
mic
Я
буду,
продолжать
и
зажигать
микрофон,
зайка
I
shall,
proceed
and
continue,
to
rock
the
mic
Я
буду,
продолжать
и
зажигать
микрофон,
крошка
I
shall,
proceed
and
continue,
to
rock
the
mic
Я
буду,
продолжать
и
зажигать
микрофон,
милая
I
shall,
proceed
and
continue,
to
rock
the
mic
Я
буду,
продолжать
и
зажигать
микрофон,
детка
Rockin'
on
the
microphone
I
do
this
well
Зажигая
на
микрофоне,
я
делаю
это
хорошо,
сладкая
Rockin'
on
the
microphone
I
do
this
well
Зажигая
на
микрофоне,
я
делаю
это
хорошо,
красотка
Rockin'
on
the
microphone
I
do
this
well
Зажигая
на
микрофоне,
я
делаю
это
хорошо,
милая
The
Roots,
The
Roots
The
Roots,
The
Roots,
родная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmir K. Thompson, Tarik L. Collins, Leonard N. Hubbard, Scott Spencer Storch, Malik Smart
Attention! Feel free to leave feedback.