Lyrics and translation The Roots - Section
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
front,
I'm
comin'
with
the
shots
to
pump
Не
могу
скрывать,
иду
с
заряженным
оружием,
We
got
more
cuz
it's
what
you
want
У
нас
больше,
потому
что
это
то,
что
ты
хочешь,
Thump
it
in
your
section
and
throughout
your
section
В
твоей
секции
и
по
всей
твоей
секции,
In
your
area,
throughout
your
whole
section,
yo
В
твоем
районе,
по
всей
твоей
секции,
детка.
You
can't
front,
we
comin'
with
the
shots
to
pump
Ты
не
можешь
скрывать,
мы
идем
с
заряженным
оружием,
We
got
more
cuz
it's
what
you
want
У
нас
больше,
потому
что
это
то,
что
ты
хочешь,
Thump
it
in
your
section
and
throughout
your
section
В
твоей
секции
и
по
всей
твоей
секции,
In
your
area,
throughout
your
whole
section,
yo
В
твоем
районе,
по
всей
твоей
секции,
детка.
Y'all
know
the
dynasty,
the
roots
repertoire
Вы
знаете
династию,
репертуар
The
Roots,
The
lieutenant
from
the
reservoir,
serve
the
spar
Лейтенант
с
водохранилища,
подает
искру,
The
injurar,
preditar
of
a
competitar
Наносящий
травмы,
хищник
для
конкурента,
I
send
MCs
where
the
paramedics
are
Я
отправляю
МС
туда,
где
врачи
скорой
помощи.
At
first,
I'm
like
nah,
I'm
nonchalant
from
afar
Сначала
я
такой,
не,
я
безразличен
издалека,
Then
strike
to
cut
the
fake
rap
star
jugular
Потом
бью,
чтобы
перерезать
яремную
вену
фальшивой
рэп-звезды,
With
irregular
balance
of
the
cat
burgla-rar
С
нерегулярным
балансом
взломщика-домушника,
Known
to
parlay
with
Garcia
Vega
cigars
Известен
тем,
что
переговаривается
с
сигарами
Garcia
Vega.
I
know
the
flavor
because
me
and
the
thugs
minds
are
mutual
Я
знаю
вкус,
потому
что
у
меня
с
бандитами
общие
мысли,
We
congruent,
lay
on
the
corner
with
the
trauma
unit
Мы
совпадаем,
лежим
на
углу
с
отделением
травматологии.
I'm
from
the
lab
where
the
bomb's
distibuted
Я
из
лаборатории,
где
распределяют
бомбы,
So
never
try
to
duplicate
the
skills
executed
Так
что
никогда
не
пытайся
повторить
исполненные
навыки.
Son
you'd
get
electrocuted
from
the
worldwide
reputed
Сынок,
тебя
ударит
током
всемирно
известный,
Shine
like
nickel
heat
that
blow
your
mind
when
I
shoot
it
Сияю,
как
никелевый
жар,
который
взорвет
твой
мозг,
когда
я
стреляю.
Some
know
me
as
the
man
that's
from
the
roots
crew
Некоторые
знают
меня
как
парня
из
команды
The
Roots,
Others
as
the
bad
lieutenant
of
Snyder
Avenue
Другие
как
злого
лейтенанта
с
Снайдер-авеню.
We
go
an
eye
for
an
eye
У
нас
око
за
око,
Behead
like
a
samurai
that'll
command
the
dynasty
until
he
die
Обезглавливаю,
как
самурай,
который
будет
командовать
династией
до
самой
смерти.
Who
will
imply
that
I
lack
a-biliti?
Кто
намекнет,
что
мне
не
хватает
способностей?
Make
your
words
known,
amplify
the
u-tiliti
Пусть
твои
слова
будут
известны,
увеличь
пользу.
I'm
crooked
like
the
I
on
a
toxic
malt
liquor
Я
кривой,
как
буква
"I"
на
токсичном
солодовом
ликере,
The
land
whipper,
the
Dom
Perignon
champ
sipper
Побивающий
землю,
потягивающий
Dom
Perignon
чемпион.
The
fifth'll
bring
it
all
together
like
the
zipper
on
a
butter
leather
Пятерка
все
соединит,
как
молния
на
масляной
коже,
The
bad
lieu
a
bring
the
bad
weather
Злой
лейтенант
приносит
плохую
погоду.
So
to
whoever
got
riff,
let
it
rest
Так
что
тому,
у
кого
есть
разногласия,
пусть
они
успокоятся,
Reflect,
then
recollect
on
the
way
it
was
set
Подумай,
а
потом
вспомни,
как
все
было
устроено.
It's
the
veteran
architect
that
flows
with
the
rhythm
of
sex
Это
опытный
архитектор,
который
течет
с
ритмом
секса,
Be
on
the
low
shotgun
in
the
lex
Будь
начеку,
дробовик
в
лексусе.
So
with
my
man
low
to
flex
Так
что
с
моим
парнем,
готовым
выпендриваться,
I'm
restin
where
they
handle
the
tecs
Я
отдыхаю
там,
где
они
управляются
с
пушками,
And
the
lyrical
vandal
is
next
flow
И
лирический
вандал
- следующий
поток.
So
my
man,
my
mizza,
my
man
Так
что
мой
чувак,
моя
крошка,
мой
мужчина,
M-ilitant,
what's
the
master
plan?
Воинствующий,
каков
генеральный
план?
You
can't
front,
we
comin'
with
the
shots
to
pump
Не
можешь
скрывать,
мы
идем
с
заряженным
оружием,
We
got
more
cuz
it's
what
you
want
У
нас
больше,
потому
что
это
то,
что
ты
хочешь,
Thump
it
in
your
section
and
throughout
your
section
В
твоей
секции
и
по
всей
твоей
секции,
In
your
area,
throughout
your
whole
section,
yo
В
твоем
районе,
по
всей
твоей
секции,
детка.
You
can't
front,
we
comin'
with
the
shots
to
pump
Ты
не
можешь
скрывать,
мы
идем
с
заряженным
оружием,
We
got
more
cuz
it's
what
you
want
У
нас
больше,
потому
что
это
то,
что
ты
хочешь,
Thump
it
in
your
section
and
throughout
your
section
В
твоей
секции
и
по
всей
твоей
секции,
In
your
area,
throughout
your
whole
section,
yo
В
твоем
районе,
по
всей
твоей
секции,
детка.
Peep
the
oratory,
niggas
bore
me
with
theatrics
Внемли
ораторскому
искусству,
ниггеры
утомляют
меня
театральщиной,
Moms
listen
to
they
daughter
story
about
my
packets
Мамы
слушают
рассказы
своих
дочерей
о
моих
пакетах.
The
adverse
is
on
your
table,
stabilize
emotion
Неблагоприятное
на
твоем
столе,
стабилизируй
эмоции,
A
soldier
at
ease,
but
on
post
of
up
most
in
Солдат
в
покое,
но
на
посту
наивысшей
важности.
Brag
and
boast
in
my
anecdotes
that
choke
Хвастаюсь
и
горжусь
своими
анекдотами,
которые
душат,
Invade
your
whole
terrain,
you
feel
the
pain
provoke
Вторгаюсь
на
всю
твою
территорию,
ты
чувствуешь
провоцируемую
боль.
When
I
breaststroke
your
wavelength
of
intensity
Когда
я
брассом
проплываю
твою
длину
волны
интенсивности,
My
alliance
bring
forth
to
you
an
entity
Мой
союз
являет
тебе
сущность.
Your
whole
vicinity,
I
contaminate
with
hate
Все
твои
окрестности
я
заражаю
ненавистью,
Got
no
time
to
debate,
but
hold
up
wait,
sit
straight
Нет
времени
спорить,
но
погоди,
сиди
прямо.
It's
in
mil,
the
elicit,
you
violate,
you
get
a
ticket
Это
в
силе,
незаконное,
ты
нарушаешь,
ты
получаешь
штраф,
MCs
you
can't
tell
I
expel,
you
get
evicted
МС,
ты
не
можешь
сказать,
что
я
изгоняю,
тебя
выселяют
From
out
your
misery,
serve
your
ass
with
my
delivery
Из
твоих
страданий,
обслуживаю
твою
задницу
моей
подачей,
Allah
makes
the
ground
you
steppin
on
shivery
Аллах
делает
землю,
по
которой
ты
ступаешь,
дрожащей.
Permanent
tears
run
through
your
thoughts
you
queers
Вечные
слезы
текут
сквозь
твои
мысли,
педики,
It's
all
upstairs,
where
there's
a
crowd,
table
and
chairs
Все
наверху,
где
толпа,
стол
и
стулья.
For
years,
been
on
the
mic,
I'm
like
a
dike
with
stairs
Годами
был
у
микрофона,
я
как
дамба
с
лестницей,
When
I
strike,
I
stay
severe,
niggas
stay
low
in
they
glare
Когда
я
бью,
я
остаюсь
суровым,
ниггеры
остаются
внизу
в
своем
блеске.
From
over
here,
my
range
rover
square
to
blast
offside
Отсюда,
мой
Range
Rover
готов
взорваться
сбоку,
Switch
the
pitch
from
southpaw
to
unorthodox
Меняю
подачу
с
левши
на
неортодоксальную.
I
shock
your
brain
with
the
miscellaneous
Я
шокирую
твой
мозг
разным,
Who
beez
the
zaniest,
nigga
with
words
that
are
spontaneous?
Кто
самый
чокнутый,
ниггер
со
спонтанными
словами?
A
yo,
the
purpose
mainly
is
to
generate
the
Luther
Van
Эй,
главная
цель
- создать
Luther
Van,
Lyrical
contraband,
controllin'
your
command
and
Лирическая
контрабанда,
контролирующая
твою
команду
и
You
can't
front,
we
comin'
with
the
shots
to
pump
Не
можешь
скрывать,
мы
идем
с
заряженным
оружием,
We
got
more
cuz
it's
what
you
want
У
нас
больше,
потому
что
это
то,
что
ты
хочешь,
Thump
it
in
your
section
and
throughout
your
section
В
твоей
секции
и
по
всей
твоей
секции,
In
your
area,
throughout
your
whole
section,
yo
В
твоем
районе,
по
всей
твоей
секции,
детка.
You
can't
front,
we
comin'
with
the
shots
to
pump
Ты
не
можешь
скрывать,
мы
идем
с
заряженным
оружием,
We
got
more
cuz
it's
what
you
want
У
нас
больше,
потому
что
это
то,
что
ты
хочешь,
Thump
it
in
your
section
and
throughout
your
section
В
твоей
секции
и
по
всей
твоей
секции,
In
your
area,
throughout
your
whole
section,
yo
В
твоем
районе,
по
всей
твоей
секции,
детка.
All
the
way
live
from
2-1-5,
all
the
way
live
from
the
6-1-0
Прямой
эфир
из
2-1-5,
прямой
эфир
из
6-1-0,
Gettin'
cash,
get
the
gusto
Получаем
деньги,
получаем
удовольствие.
One
time,
it's
the
dynasty
flow
Один
раз,
это
поток
династии,
Runnin'
it
down
the
line,
it's
another
Проводим
его
по
линии,
это
еще
один.
Yeah,
you
in
tune
to
another
ill
Да,
ты
настроен
на
еще
один
крутой,
Fifth
dynasty
production
baby
Пятый
продакшн
династии,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tariq Trotter, Tariq Collins, Jimmy Gray, Malik Smart Abdul Basit, Kenyatta Saunders Kelo
Attention! Feel free to leave feedback.