Lyrics and translation The Roots - Star/Pointro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star/Pointro
Звезда/Указатель
Get
′em
up
high,
okay,
yeah
Поднимите
их
высоко,
да,
вот
так
Go
all-star,
and
get
down
for
yours
Станьте
звездой,
и
оторвитесь
по
полной
To
the
ladies
in
the
house,
be
proud
of
yours
Девушки
в
зале,
гордитесь
собой
You
got
the,
Roots
crew
with
the
sound
of
course
У
вас
есть
команда
Roots
со
своим
звучанием,
конечно
High,
lift
'em
up
high,
okay
Высоко,
поднимите
их
высоко,
да
When
that
adrenaline
get
in
they
system
Когда
адреналин
попадает
в
их
систему
It
get
′em
out
on
a
quest
for
stardom
Он
отправляет
их
на
поиски
славы
Could
be
a
motherfuckin'
problem
in
Philly
Может
быть
чертова
проблема
в
Филли
Cincinatti,
Los
Angeles
or
Harlem
Цинциннати,
Лос-Анджелесе
или
Гарлеме
Kids
call
theyself
killers
let
they
hammers
do
the
talkin'
Дети
называют
себя
убийцами,
пусть
их
пушки
говорят
Don′t
even
know
the
meaning
of
life,
ain′t
seen
a
thing
Даже
не
зная
смысла
жизни,
ничего
не
видев
And
you
dream
of
floodin'
the
scenery
with,
llello
and
greenery
И
ты
мечтаешь
залить
пейзаж,
деньгами
и
зеленью
But
for
now,
you
stickin′
her
with
the
heavy
machinery
Но
пока
ты
втыкаешь
ей
тяжелую
технику
Wonder
how,
you
lift
it
up,
be
only
17
Интересно,
как
ты
поднимаешь
ее,
тебе
всего
17
And
like
e'rybody
he
wanna
shine,
young
brothers
on
the
grind
И
как
все,
он
хочет
блистать,
молодые
братья
в
деле
Holdin′
somethin'
in
they
spine,
"Bowling
for
Columbine"
Держа
что-то
за
пазухой,
"Боулинг
для
Колумбайн"
Stressin′
to
me
how
it's
all
about
a
dollar
sign
Толкуют
мне
о
том,
что
все
дело
в
долларе
Dig
the
way
you
out
of
line,
out
of
sight
and
out
of
mind
Выкопай
свой
путь
из
строя,
с
глаз
долой
- из
сердца
вон
Up
against
the
clock
and
damn
near
out
of
time
Идешь
против
времени
и,
черт
возьми,
почти
без
времени
"The
Tipping
Point"
has
arrived,
and
that's
the
bottom
line
"Переломный
момент"
настал,
и
это
главное
To
all
my
peoples
that′s
stars,
it′s
our
time
to
shine
Всем
моим
людям,
которые
звезды,
наше
время
сиять
Let's
get
′em
up
high,
c'mon
Давайте
поднимем
их
высоко,
давай
Go
all-star,
and
get
down
for
yours
Станьте
звездой,
и
оторвитесь
по
полной
To
the
ladies
in
the
house,
be
proud
of
yours
Девушки
в
зале,
гордитесь
собой
You
got
the,
Roots
crew
with
the
sound
of
course
У
вас
есть
команда
Roots
со
своим
звучанием,
конечно
High,
lift
′em
up
high,
okay
Высоко,
поднимите
их
высоко,
да
Go
all-star,
and
get
down
for
yours
Станьте
звездой,
и
оторвитесь
по
полной
To
the
ladies
in
the
house,
be
proud
of
yours
Девушки
в
зале,
гордитесь
собой
You
got
the,
Roots
crew
with
the
sound
of
course
У
вас
есть
команда
Roots
со
своим
звучанием,
конечно
High,
lift
'em
up
high,
okay
Высоко,
поднимите
их
высоко,
да
Yo,
ain′t
it
strange
how
the
newspapers
play
with
the
language?
Йо,
разве
не
странно,
как
газеты
играют
со
словами?
I'm
deprogrammin'
y′all
with
uncut
slang
shit
Я
перепрограммирую
вас
неразбавленным
сленгом
I
know
some
peoples
in
the
party
armed
and
dangerous
Я
знаю,
некоторые
люди
на
вечеринке
вооружены
и
опасны
Twist
some
cool
champagne,
I′m
goin'
through
changes
Откроем
холодненького
шампанского,
я
прохожу
через
перемены
A
grown-ass
man,
I
done
paid
my
dues
Взрослый
мужик,
я
заплатил
свои
взносы
Learn
the
rules
lil′
homey,
you
could
be
one
too
Выучи
правила,
малыш,
ты
тоже
можешь
стать
одним
из
нас
Niggaz
know,
ain't
no
tellin′
what
he
gon'
do
Ниггеры
знают,
никто
не
скажет,
что
он
сделает
But
recognize
young
bruh,
I′ma
do
it
for
you
Но
признай,
молодой
брат,
я
сделаю
это
для
тебя
You
know
why?
We
all
stars
and
we
highly
evolved
Знаешь,
почему?
Мы
все
звезды,
и
мы
высокоразвитые
Hip-Hop,
it's
not
pop
like
Kylie
Minogue
Хип-хоп,
это
не
попса,
как
Кайли
Миноуг
If
it
bang,
them
gettin'
busy
brothers
probably
involved
Если
это
качает,
то
занятые
братья,
вероятно,
причастны
In
the
game,
where
everybody
got
a
shottie
to
draw
В
игре,
где
у
каждого
есть
дробовик
наготове
I
guess
you
probably
a
thug,
you
boss
ballin′
or
what?
Я
полагаю,
ты,
наверное,
головорез,
ты
крутой
или
как?
I
can′t
call
it
man,
I
got
the
ladies
fallin'
in
love
Я
не
могу
назвать
это,
у
меня
девушки
влюбляются
′Cause
handsome,
intelligent,
tough,
I'm
all
the
above
Потому
что
красивый,
умный,
жесткий,
я
все
это
вместе
I
know
you
knew
it
it′s
the
movement,
groove
to
it
while
you
doin'
it
up
Я
знаю,
ты
знала,
это
движение,
качайся
под
него,
пока
зажигаешь
Go
all-star,
and
get
down
for
yours
Станьте
звездой,
и
оторвитесь
по
полной
To
the
ladies
in
the
house,
be
proud
of
yours
Девушки
в
зале,
гордитесь
собой
You
got
the,
Roots
crew
with
the
sound
of
course
У
вас
есть
команда
Roots
со
своим
звучанием,
конечно
High,
get
′em
up
high,
c'mon
Высоко,
поднимите
их
высоко,
давай
Go
all-star,
and
get
down
for
yours
Станьте
звездой,
и
оторвитесь
по
полной
To
the
ladies
in
the
house,
be
proud
of
yours
Девушки
в
зале,
гордитесь
собой
You
got
the,
Roots
crew
with
the
sound
of
course
У
вас
есть
команда
Roots
со
своим
звучанием,
конечно
High,
get
'em
up
high,
c′mon
Высоко,
поднимите
их
высоко,
давай
Introducin′
the
band
you
gotta
see
to
believe
Представляем
группу,
которую
нужно
увидеть,
чтобы
поверить
He
got
the
mic
in
his
hand,
so
keep
the
heat
up
your
sleeve
У
него
микрофон
в
руке,
так
что
держи
пыл
в
рукаве
It's
Black
Thought,
he
rockin′
sharp
so
the
speakers'll
bleed
Это
Black
Thought,
он
читает
рэп
так
остро,
что
динамики
кровоточат
I
run
a
triathalon,
you
wouldn′t
see
me
fatigued
Я
бегаю
триатлон,
ты
не
увидишь
меня
уставшим
I'm
a
star,
and
maybe
y′all
should
cop
somethin'
to
be
Я
звезда,
и,
может
быть,
вам
всем
стоит
что-нибудь
прикупить,
чтобы
быть
ею
Or
trade
some
of
y'all
equipment
in
for
somethin′
you
need
Или
обменять
часть
своего
оборудования
на
то,
что
вам
нужно
′Cause
it's
a,
lot
of
bullshit
floodin′
the
scene
Потому
что
много
дерьма
наводняет
сцену
Where
everybody's
a
star,
and
hot
shit
is
few
and
far
between
Где
каждый
звезда,
а
крутые
вещи
встречаются
редко
We
lose
the
grip
of
what,
garbage
mean
Мы
теряем
представление
о
том,
что
значит
мусор
Shorties
wanna
be
theyself,
I
know
it′s
hard
to
be
Молодежь
хочет
быть
собой,
я
знаю,
это
трудно
Don't
wanna
do
the
Ruben
Studdard
and
come
off
less
threatenin′
Не
хочешь
быть
как
Рубен
Стаддард
и
казаться
менее
угрожающим
Keepin'
it
real'll
kill
you
if
you
end
up
lettin′
it
Быть
настоящим
убьет
тебя,
если
ты
позволишь
этому
случиться
Ain′t
it
blowin'
your
mind
how
the
game
all
in
line
Разве
не
взрывает
твой
мозг,
как
игра
идет
по
линии?
Now
the
best,
to
the
rest,
we
fin′
to
end
up
settin'
it
Теперь
лучшие,
к
остальным,
мы
собираемся
все
это
установить
I′d
tell
you
that
I
was
a
veteran
but
it's
evident
Я
бы
сказал
тебе,
что
я
ветеран,
но
это
очевидно
You
act
like
you
want
it,
you
gon′
end
up
gettin'
it
Веди
себя
так,
будто
ты
этого
хочешь,
и
ты
в
конечном
итоге
получишь
это
Go
all-star,
and
get
down
for
yours
Станьте
звездой,
и
оторвитесь
по
полной
To
the
ladies
in
the
house,
be
proud
of
yours
Девушки
в
зале,
гордитесь
собой
You
got
the,
Roots
crew
with
the
sound
of
course
У
вас
есть
команда
Roots
со
своим
звучанием,
конечно
High,
lift
'em
up
high,
c′mon
Высоко,
поднимите
их
высоко,
давай
Go
all-star,
and
get
down
for
yours
Станьте
звездой,
и
оторвитесь
по
полной
To
the
ladies
in
the
house,
be
proud
of
yours
Девушки
в
зале,
гордитесь
собой
You
got
the,
Roots
crew
with
the
sound
of
course
У
вас
есть
команда
Roots
со
своим
звучанием,
конечно
High,
get
′em
up
high,
okay
Высоко,
поднимите
их
высоко,
да
Go
all-star,
and
get
down
for
yours
Станьте
звездой,
и
оторвитесь
по
полной
Young
ladies
in
the
house,
be
proud
of
yours
Молодые
девушки
в
зале,
гордитесь
собой
You
got
the,
Roots
crew
with
the
sound
of
course
У
вас
есть
команда
Roots
со
своим
звучанием,
конечно
High,
uh-huh
high,
c'mon
Высоко,
ага,
высоко,
давай
Everybody
is
a
star,
everybody
is
a
star
Каждый
- звезда,
каждый
- звезда
Everybody
wants
to
shine,
till
the
sun
[Incomprehensible]
Каждый
хочет
сиять,
пока
солнце
[Неразборчиво]
Everybody
is
a
star,
everybody
is
a
star
Каждый
- звезда,
каждый
- звезда
I
love
you
for
who
you
are,
every
bit
of
you′s
a
falling
star
Я
люблю
тебя
за
то,
кто
ты
есть,
каждая
частичка
тебя
- падающая
звезда
Everybody
is
a
star,
everybody
is
a
star
Каждый
- звезда,
каждый
- звезда
Everybody
wants
to
shine
Каждый
хочет
сиять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvester Stewart, Ahmir Thompson, Tarik Trotter
Attention! Feel free to leave feedback.