The Roots - Star/Pointro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Roots - Star/Pointro




Star/Pointro
Звезда/Указатель
Get ′em up high, okay, yeah
Поднимите их высоко, да, вот так
Go all-star, and get down for yours
Станьте звездой, и оторвитесь по полной
To the ladies in the house, be proud of yours
Девушки в зале, гордитесь собой
You got the, Roots crew with the sound of course
У вас есть команда Roots со своим звучанием, конечно
High, lift 'em up high, okay
Высоко, поднимите их высоко, да
When that adrenaline get in they system
Когда адреналин попадает в их систему
It get ′em out on a quest for stardom
Он отправляет их на поиски славы
Could be a motherfuckin' problem in Philly
Может быть чертова проблема в Филли
Cincinatti, Los Angeles or Harlem
Цинциннати, Лос-Анджелесе или Гарлеме
Kids call theyself killers let they hammers do the talkin'
Дети называют себя убийцами, пусть их пушки говорят
Don′t even know the meaning of life, ain′t seen a thing
Даже не зная смысла жизни, ничего не видев
And you dream of floodin' the scenery with, llello and greenery
И ты мечтаешь залить пейзаж, деньгами и зеленью
But for now, you stickin′ her with the heavy machinery
Но пока ты втыкаешь ей тяжелую технику
Wonder how, you lift it up, be only 17
Интересно, как ты поднимаешь ее, тебе всего 17
And like e'rybody he wanna shine, young brothers on the grind
И как все, он хочет блистать, молодые братья в деле
Holdin′ somethin' in they spine, "Bowling for Columbine"
Держа что-то за пазухой, "Боулинг для Колумбайн"
Stressin′ to me how it's all about a dollar sign
Толкуют мне о том, что все дело в долларе
Dig the way you out of line, out of sight and out of mind
Выкопай свой путь из строя, с глаз долой - из сердца вон
Up against the clock and damn near out of time
Идешь против времени и, черт возьми, почти без времени
"The Tipping Point" has arrived, and that's the bottom line
"Переломный момент" настал, и это главное
To all my peoples that′s stars, it′s our time to shine
Всем моим людям, которые звезды, наше время сиять
Let's get ′em up high, c'mon
Давайте поднимем их высоко, давай
Go all-star, and get down for yours
Станьте звездой, и оторвитесь по полной
To the ladies in the house, be proud of yours
Девушки в зале, гордитесь собой
You got the, Roots crew with the sound of course
У вас есть команда Roots со своим звучанием, конечно
High, lift ′em up high, okay
Высоко, поднимите их высоко, да
Go all-star, and get down for yours
Станьте звездой, и оторвитесь по полной
To the ladies in the house, be proud of yours
Девушки в зале, гордитесь собой
You got the, Roots crew with the sound of course
У вас есть команда Roots со своим звучанием, конечно
High, lift 'em up high, okay
Высоко, поднимите их высоко, да
Yo, ain′t it strange how the newspapers play with the language?
Йо, разве не странно, как газеты играют со словами?
I'm deprogrammin' y′all with uncut slang shit
Я перепрограммирую вас неразбавленным сленгом
I know some peoples in the party armed and dangerous
Я знаю, некоторые люди на вечеринке вооружены и опасны
Twist some cool champagne, I′m goin' through changes
Откроем холодненького шампанского, я прохожу через перемены
A grown-ass man, I done paid my dues
Взрослый мужик, я заплатил свои взносы
Learn the rules lil′ homey, you could be one too
Выучи правила, малыш, ты тоже можешь стать одним из нас
Niggaz know, ain't no tellin′ what he gon' do
Ниггеры знают, никто не скажет, что он сделает
But recognize young bruh, I′ma do it for you
Но признай, молодой брат, я сделаю это для тебя
You know why? We all stars and we highly evolved
Знаешь, почему? Мы все звезды, и мы высокоразвитые
Hip-Hop, it's not pop like Kylie Minogue
Хип-хоп, это не попса, как Кайли Миноуг
If it bang, them gettin' busy brothers probably involved
Если это качает, то занятые братья, вероятно, причастны
In the game, where everybody got a shottie to draw
В игре, где у каждого есть дробовик наготове
I guess you probably a thug, you boss ballin′ or what?
Я полагаю, ты, наверное, головорез, ты крутой или как?
I can′t call it man, I got the ladies fallin' in love
Я не могу назвать это, у меня девушки влюбляются
′Cause handsome, intelligent, tough, I'm all the above
Потому что красивый, умный, жесткий, я все это вместе
I know you knew it it′s the movement, groove to it while you doin' it up
Я знаю, ты знала, это движение, качайся под него, пока зажигаешь
Go all-star, and get down for yours
Станьте звездой, и оторвитесь по полной
To the ladies in the house, be proud of yours
Девушки в зале, гордитесь собой
You got the, Roots crew with the sound of course
У вас есть команда Roots со своим звучанием, конечно
High, get ′em up high, c'mon
Высоко, поднимите их высоко, давай
Go all-star, and get down for yours
Станьте звездой, и оторвитесь по полной
To the ladies in the house, be proud of yours
Девушки в зале, гордитесь собой
You got the, Roots crew with the sound of course
У вас есть команда Roots со своим звучанием, конечно
High, get 'em up high, c′mon
Высоко, поднимите их высоко, давай
Introducin′ the band you gotta see to believe
Представляем группу, которую нужно увидеть, чтобы поверить
He got the mic in his hand, so keep the heat up your sleeve
У него микрофон в руке, так что держи пыл в рукаве
It's Black Thought, he rockin′ sharp so the speakers'll bleed
Это Black Thought, он читает рэп так остро, что динамики кровоточат
I run a triathalon, you wouldn′t see me fatigued
Я бегаю триатлон, ты не увидишь меня уставшим
I'm a star, and maybe y′all should cop somethin' to be
Я звезда, и, может быть, вам всем стоит что-нибудь прикупить, чтобы быть ею
Or trade some of y'all equipment in for somethin′ you need
Или обменять часть своего оборудования на то, что вам нужно
′Cause it's a, lot of bullshit floodin′ the scene
Потому что много дерьма наводняет сцену
Where everybody's a star, and hot shit is few and far between
Где каждый звезда, а крутые вещи встречаются редко
We lose the grip of what, garbage mean
Мы теряем представление о том, что значит мусор
Shorties wanna be theyself, I know it′s hard to be
Молодежь хочет быть собой, я знаю, это трудно
Don't wanna do the Ruben Studdard and come off less threatenin′
Не хочешь быть как Рубен Стаддард и казаться менее угрожающим
Keepin' it real'll kill you if you end up lettin′ it
Быть настоящим убьет тебя, если ты позволишь этому случиться
Ain′t it blowin' your mind how the game all in line
Разве не взрывает твой мозг, как игра идет по линии?
Now the best, to the rest, we fin′ to end up settin' it
Теперь лучшие, к остальным, мы собираемся все это установить
I′d tell you that I was a veteran but it's evident
Я бы сказал тебе, что я ветеран, но это очевидно
You act like you want it, you gon′ end up gettin' it
Веди себя так, будто ты этого хочешь, и ты в конечном итоге получишь это
Go all-star, and get down for yours
Станьте звездой, и оторвитесь по полной
To the ladies in the house, be proud of yours
Девушки в зале, гордитесь собой
You got the, Roots crew with the sound of course
У вас есть команда Roots со своим звучанием, конечно
High, lift 'em up high, c′mon
Высоко, поднимите их высоко, давай
Go all-star, and get down for yours
Станьте звездой, и оторвитесь по полной
To the ladies in the house, be proud of yours
Девушки в зале, гордитесь собой
You got the, Roots crew with the sound of course
У вас есть команда Roots со своим звучанием, конечно
High, get ′em up high, okay
Высоко, поднимите их высоко, да
Go all-star, and get down for yours
Станьте звездой, и оторвитесь по полной
Young ladies in the house, be proud of yours
Молодые девушки в зале, гордитесь собой
You got the, Roots crew with the sound of course
У вас есть команда Roots со своим звучанием, конечно
High, uh-huh high, c'mon
Высоко, ага, высоко, давай
Everybody is a star, everybody is a star
Каждый - звезда, каждый - звезда
Everybody wants to shine, till the sun [Incomprehensible]
Каждый хочет сиять, пока солнце [Неразборчиво]
Everybody is a star, everybody is a star
Каждый - звезда, каждый - звезда
I love you for who you are, every bit of you′s a falling star
Я люблю тебя за то, кто ты есть, каждая частичка тебя - падающая звезда
Everybody is a star, everybody is a star
Каждый - звезда, каждый - звезда
Everybody wants to shine
Каждый хочет сиять





Writer(s): Sylvester Stewart, Ahmir Thompson, Tarik Trotter


Attention! Feel free to leave feedback.