The Roots - The Fire - translation of the lyrics into Russian

The Fire - The Rootstranslation in Russian




The Fire
Огонь
Ohhhh, the fire, the fire
О, огонь, огонь
Ohhhh, the fire, the fire
О, огонь, огонь
There's something in your heart
Что-то есть в твоём сердце,
And it's in your eyes
И это в твоих глазах.
It's the fire, inside you
Это огонь внутри тебя,
Let it burn
Позволь ему гореть.
You don't say good luck
Ты не говоришь "удачи",
You say don't give up
Ты говоришь "не сдавайся".
It's the fire, inside you
Это огонь внутри тебя,
Let it burn
Позволь ему гореть.
Yeah, and if I'm ever at the crossroads
Да, и если я когда-нибудь окажусь на распутье,
And start feeling mixed signals like Morse code
И начну получать смешанные сигналы, как азбуку Морзе,
My soul start to grow colder than the North Pole
Моя душа начнет становиться холоднее Северного полюса,
I try to focus on the hole of where the torch goes
Я пытаюсь сосредоточиться на месте, куда идет факел.
In the tradition of these legendary sports pros
В традициях этих легендарных спортсменов,
As far as I can see, I've made it to the threshold
Насколько я вижу, я добрался до порога.
Lord knows I've waited for this a lifetime
Господь знает, я ждал этого всю жизнь,
And I'm an icon when I let my light shine
И я икона, когда позволяю своему свету сиять.
Shine bright as an example of a champion
Сияй ярко, как пример чемпиона,
Taking the advantage, never copping out or cancelling
Используя преимущество, никогда не сдаваясь и не отменяя.
Burn like a chariot, learn how to carry it
Гори, как колесница, учись нести её,
Maverick, always above and beyond average
Бунтарь, всегда выше среднего.
Fuel to the flame that I train with and travel with
Топливо для пламени, с которым я тренируюсь и путешествую,
Something in my eyes say I'm so close to having the prize
Что-то в моих глазах говорит, что я так близок к тому, чтобы получить приз.
I realise I'm supposed to reach for the skies
Я понимаю, что должен стремиться к небесам,
Never let somebody try to tell you otherwise
Никогда не позволяй никому пытаться сказать тебе обратное.
One love, one game, one desire
Одна любовь, одна игра, одно желание,
One flame, one bonfire, let it burn higher
Одно пламя, один костер, пусть горит ярче.
I never show signs of fatigue or turn tired
Я никогда не показываю признаков усталости или утомления,
Cause I'm the definition of tragedy turned triumph
Потому что я - определение трагедии, превратившейся в триумф.
It's David and Goliath, I made it to the eye of
Это Давид и Голиаф, я добрался до самого центра
The storm, feeling torn like they fed me to the lions
Бури, чувствуя себя разорванным, словно меня бросили львам.
Before my time start to wind down like the Mayans
Прежде чем моё время начнет истекать, как у майя,
I show 'em how I got the grind down like a science
Я покажу им, как я отточил своё мастерство, как науку.
It sounds like a riot on hush, it's so quiet
Это звучит как бунт в тишине, так тихо,
The only thing I hear is my heart, I'm inspired
Единственное, что я слышу, это моё сердце, я вдохновлен
By the challenge that I find myself standing eye to eye with
Вызовом, с которым я столкнулся лицом к лицу.
Then move like a wise warrior and not a coward
Затем двигаюсь как мудрый воин, а не как трус.
You can't escape the history that you was meant to make
Ты не можешь избежать истории, которую тебе суждено создать,
That's why the highest victory is what I'm meant to take
Вот почему высшая победа - это то, что мне суждено взять.
You came to celebrate, I came to cerebrate
Ты пришла праздновать, я пришел размышлять,
I hate losing, I refuse to make the same mistake
Я ненавижу проигрывать, я отказываюсь совершать ту же ошибку.
Ohhhh, the fire, the fire
О, огонь, огонь
Ohhhh, the fire, the fire
О, огонь, огонь
Ohhhh, the fire inside you
О, огонь внутри тебя
The fire inside you
Огонь внутри тебя
The fire inside you
Огонь внутри тебя
The fire inside you
Огонь внутри тебя





Writer(s): KARL B. JENKINS, AHMIR K. THOMPSON, TARIK L. COLLINS, RICHARD A. FRIEDRICH


Attention! Feel free to leave feedback.