The Rosebuds - Go Ahead - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Rosebuds - Go Ahead




Go Ahead
Давай же
Go ahead and be my world
Давай же, будь моим миром,
And everything will be okay
И все будет хорошо.
Just hide there in plain sight
Просто спрячься на виду,
Too big to see, yeah to see
Слишком большой, чтобы тебя увидеть, да, увидеть.
We'll have coffee and watch the strangers
Мы будем пить кофе и наблюдать за незнакомцами,
Gather our letters and carry us further
Соберем наши письма и унесем их дальше,
Diluted and faded, still safely there
Размытые и выцветшие, но все еще надежно хранимые,
Still there, still there
Все еще здесь, все еще здесь.
Go ahead, let's plant a forest
Давай, посадим лес,
Where we can hide when the city expels us
Где мы сможем спрятаться, когда город изгонит нас.
We can sleep in the branches
Мы сможем спать на ветвях,
Our own little outpost in the trees
Наш собственный маленький форпост среди деревьев.
We'll plan ahead and cut a path
Мы все спланируем и проложим тропу,
So we can always sneak our way back
Чтобы мы всегда могли тайно вернуться назад,
And line it all with grapevines and keep them well tuned
И украсим ее виноградными лозами и будем за ними ухаживать,
So we can run, we can run through
Чтобы мы могли бежать, бежать по ней.
Let's go ahead and grab our clothes
Давай же, схватим нашу одежду
And walk together where the water knows us
И пойдем вместе туда, где вода знает нас,
And toss them over the edge
И бросим ее за край,
Into the lake and watch them sink
В озеро, и будем смотреть, как она тонет.
Let's make a pact, set a date
Давай заключим договор, назначим дату,
Meet back up here at this same place
Встретимся снова здесь, на этом же месте,
And maybe brim will make beds in your dresses
И, может быть, из твоих платьев сделаем гнезда для птиц,
In your dresses, in your dresses
Из твоих платьев, из твоих платьев.
Go ahead and leave two notes
Давай, оставим две записки
And place them down inside old library books
И положим их в старые библиотечные книги,
And fold back the pages
И загнем страницы,
Put them back in their spaces, undisturbed
Вернем их на свои места, не потревожив.
And we'll come back and see inside
И мы вернемся и посмотрим,
Who checked them out and if they replied
Кто взял их и ответил ли,
Or if they're still there unread and unanswered
Или они все еще там, непрочитанные и без ответа,
Quiet, unread and unanswered
Тихие, непрочитанные и без ответа.





Writer(s): Kelly Crisp, Phillip Ivan Howard


Attention! Feel free to leave feedback.